Entrada destacada

Recordeu, si us plau. Alguns dels llibres formats d’extractes d’aquest dietari, hom se’ls pot desar, si així li rota, i de franc, anant a aqueixa adreça.

Recordeu, si us plau. Alguns dels llibres formats d’extractes d’aquest dietari, hom se’ls pot desar, si així li rota, i de f...

Dietari execrable

<a href="http://archive.org/details/@cr_morell/">Dietari execrable</a>
  • http://archive.org/details/@cr_morell
  • dilluns, de desembre 08, 2025

    A les portes de vori, els uixers...

     Si voleu més obres pòstumes de l'artista, aneu a :

    https://archive.org/details/@cr_morell






    Els uixers a les portes d’ivori.



    Carles Reig i Morell.






    Aquell qui so passejava perdut pel desert i s’atansà al monument funerari, per a aprofitar-ne l’ombra quan més fort no espetegava el solell, i xiuxiuejat el secret a frec d’orella per l’esfinx, trobà, llavors sense cercar-lo gaire, on raïa amagat l’amulet — que s’esqueia d’ésser el joiell d’un escarabat verd probablement de jade, el qual, enlluentit, funcionava perfectament i per a tot. Li demanà aigua i heus que brollà als seus peus una fonteta. Baldament que amb el seu amulet les seues facultats de persuasió es trobessin més endavant bon tros augmentades, de tal faisó que podia persuadir els llangardaixos a perdre la cua (cues que es menjava en acabat crues, mastegant-les com xiclets) i això només amb la força de la pensa i la voluntat de l’ànima, no era tampoc pas omnipotent, com qualsevol dels ordinaris déus empescats al llarg de les centúries pels més acollonits dels bípedes, i amb allò és clar que no era capaç de cap manera de fer per exemple que les carxofes se li rostissin soles, o que les sàvies peripatètiques li revelessin de franc els secrets de llur quefer tan preciós, o fer que el pèndol del temps anés tan llangorós que els nauseabunds estupres que tenien lloc pertot al món en avinentesa de les processons de devots de cap altra tenebrosa divinitat, amb calvaris i vergassejades i cilicis, i d’altres martiris repugnants afegits, poguessin ésser admirats amb més tranquil·la fruïció, com al cinema lent.


    Tothom va pel món amb disfresses de tota mena (i, amb la disfressa encastada sovint tan fort a la pell que la disfressa i la pell esdevenien al cap d’estona la mateixa cosa), tothom llavors presumeix d’una coseta o altra, àdhuc, immodestament, de la seua humilitat i modèstia, del fet que hom és un cuguç satisfet, o un carrincló destraler, o un homosexual vergonyós, o presumeix dels propis crims de pensament, de les seues aberrants i soporífiques anècdotes sobre ses frustracions innombrables, d’ésser tot plegat una merda de persona, o un manifasser, o un enderiat idiota, o un conspicu rancuniós, també d’ésser incapaç de llegir cap mena de recepta ni prescripció, ni llibre, ni full, ni cartell, d’ésser, en un mot, un pinyolet corcat fent ridículs capficalls pels meandres que fan les pixarades dels elefants, i gràcies... La qüestió: presumir, per això tenim una boca... presumir tant d’un magnífic defecte com d’un altre, tant se val de què... de qui... de tot... car tot... tot.. tot és presumpció.


    Somiant, m’orbiten, austeres, però concupiscents, mantes de peris — les mítiques beutats perses — i som a hotels prou nets i curiosos, on amb llurs fills, amics meus, ballem, o escoltem les millors òperes, i ens netegem quan cal els mocadors, els calçotets als rentamans, i els estenem amb cura immensa damunt els tubs de la calefacció, i sempre sabem on som, i no perdem mai les claus, i les peris ens amoixen i acaricien els didalets, i de cops se’ls fiquen entre cuixes, al niu suadet, peludet, flairoset... i quants d’altres fills, amics nostres, eixerits homosexuals els de més, els de menys amb les nocions del món massa alterades, massa perplexos, amb un cervell massa espatlladet, ells, per a rutllar en un món tan complex, i llavors cal tancar-los entre coixins i cuixes de pollastres, que es morin a pleret i feliços, tanmateix ignorats dels qui sabem moure’ns per la gàbia de brèndules d’or de la precària bombolleta que en diem esfèrula, cosa que tampoc no és tan difícil, és clar, si les peris t’emparen, t’acobitien, i quan més et cal, a llurs llits et colguen, entre sedoses flassades, o providencialment al teu s’hi fiquen i t’escalfen, i t’engreixinen les rodes del coratge per a continuar existint, en la bona vida generosa.


    Preciós talismà que em dona l’esfinx/ Clares espurnes als seus ulls de linx...”


    Espurnes que eixoriveixen peces latents al meu engranatge cerebral, i comprenc que de fugir és sempre necessari. No ets segur sinó sol. Ni pots carburar de cervell sinó amb tu mateix. Sovint escolto llavors les veus del talismà. Que sempre van net al pinyol de la substància, mai no s’extravien ni s’emmanillen a cap ventall de satíriques minúcies, per exemple, ni fiquen mà a cap magatzem de vaguetats ni xafardeigs, ni d’opinions tavernàries, ni de veritats de peu de banc, ni d’altres banalitats, ni et fan brunzir les orelles amb rostolls interminables d’interpretacions interconnectades o no. Mai no se t’allargassa ni afeixuga com acabo de fer amb aqueixa teranyina d’idiota explicació.


    Reconeguéssim, que de tots els trets de mon tarannà, el més evident (i de lluny) és la meua invencible imbecil·litat. Assats aprensiu, quan emmalalteixo em demano què em guareix, i m’arrap llavors al talismà, i com qui trontolla damunt el glaç i la neu, fent incerta fòllega, si caic no caic, i prega de no caure i enfonsar’s a cap gèlid forat entre enormes glaçons d’on no en surt cap déu, sent potser entre el vent la veu moribunda del talismà. “Seré molt apotropaic (et protegiré de molts de mals, especialment fent-te callar quan convé de no dir re), però quelcom no puc pas canviar perquè és incanviable, i això és el destí. El destí ve predeterminat per les lleis de la matèria. Tot allò que es fa es desfà, inclosa ella mateixa; així que potser no prendràs tan mal si calles quan has de callar, però el que no faràs és sobreviure quan el destí mana que no facis. Tot talismà es troba limitat pel seu propi destí d’haver (si n’ha de debò cap, i tot no és que sigui sinó tramoia imaginada), d’haver, dic, un poder que arriba on arriba, i on no arriba es resigna a no arribar-hi, car què altre pot fer? Lluitar contra allò que és? Fora follia.”


    Altrament força pulcre esguerrat (esguerrat del meló, sobretot), tampoc no em serveix de re — la brutícia em ve de mena. Hom reconeix: “Què hi farem; el fel em sobreïx, i vaig pertot esfereint la repel·lent gent fineta — bromhidròtic (de suor molt pudent) i poliquèsic (amb excés tothora de caguera).”


    Hom és èpicament omnívor, al qual li cal de tant en tant qualque obtundent abdominal, car eixams d’opacs fantasmes que són els microbis de la indigestió li estronquen llavors àdhuc la sínia aparentment infinita de la tumefacció fàl·lica, molt roent, mes efímera — i allò sí que no. No, no. Amb l’obtundent abdominal, m’he begut alhora el senderi. Em fa l’efecte que amb allò he perduda de sobte l’angoixa i la por perenne de mort immediata. Que amb el remei, m’entrava al cos el còsmic narcòtic contra el letal rossec que duu el fet d’existir, on tots els vius, del més diminut al més colossal, van ensarronats per la puta sarcàstica mort, qui mentrestant els tortura tots (sense oblidar-se’n de cap) amb la seua ombrívola omnipresència.


    Maleïda mort perseverant — et penses, capdecony, que duraràs per sempre.


    Els qui empaiteu la imprescindibilitat, tard o d’hora també us moriu, i ningú no se n’adona ni us troba a mancar mica.


    Car tot desembaràs sobtat fa ferum d’amnèsia.


    Hom no se’n xauta gens, tant li fot a tothom.


    Sense la mort, és a dir, sense re a matar, la matèria, potser aquest cop, es rectifica i pareix un nou, més sensible, tot. Un tot nou i que rutlli com cal.


    Quelcom de simple i net. Sense que, de tant abstrús, li calgui cap muntatge de sonses panòplies de paràfrasis.


    Comprens?


    Llavors s’esqueia que admirés el cataclisme únic, la catàstrofe general que esporgaria el món, com si fos fruit mal desenvolupat i ja mig podrit, amb la branca del sistema solar que el sostenia, també tallada arran, com tantes d’altres, perquè tot plegat s’estimbés i desaparegués, de tal faisó que el que romangués d’univers (posat que en romangués re) hauria de tornar a créixer molt més net i lògic i educat, quan precisament aleshores l’innominat es foté davant el gran espectacle.


    Agullant-m’hi de valent, només veia el clatell massís del grotesc entremès qui s’entremetia doncs entre la meua ullera i l’esdeveniment, un esdeveniment cabdal de veritat, irrepetible en vida de ningú altre.


    Pell de ruc no clareja!” — vaig cridar bo i esgargamellant-me unes quantes de vegades, sense que el fart maleït es mogués. Com clavat a lloc.


    Misteris de la química — ens litifiquem (empedreïm), si restem gaire estona escarxofats al mateix lloc.


    El gruixut fantasma asmàtic s’havia tornat un ‘fantasmàtic’ enorme monument — una altra mena de monstruosa esfinx. Esfinx que no em deixava albirar, com dic, re d’interessant. Una nosa colossal davant mateix meu.


    El raor d’Occam, el nus Gordià, l’ou d’en Cristòfol, l’espasa de Dàmocles, la historieta d’en Mides i tot — la lliçó sempre és la mateixa — cal tallar curt i fotre el camp — qui s’allargassa la caga.


    Ras i cur, doncs, com cal, la vaig dinamitar, abans no fos massa tard.


    Aviat arribaven les algues dels oceans alçurats, algues infeudades de fosforescències dutes per les restes del ninot — en forma de roques, riques en fòsfor, fetes a bocins. I encara, els múltiples ulls de l’esfinx esmicolada relluïen com llunes fosforescents.


    Què em volien revelar de críptic i secret...? Qualque altra rucada, sens dubte. No ens hi capficarem pas. Ni hi pararia l’orella.


    Saps què? Tomb de full i envant.


    El meu metge fou un kamikaze. Se’m llençà en picat al llombrígol com si hi volia trobar petroli. I diu, astorat, que hi troba pròpolis, grans i successives acumulacions de pròpolis, i li dic, tement-me encara una altra malaltia iatrogènica, portada aquest cop per les seus mans brutes, o no pas prou netes, el producte de les qual és allò que en diu pròpolis, i li dic, dic:


    I el niu? I la mel?


    Em diu: —Quin niu? Quina mel?


    Faig: —El niu de les abelles, la mel del niu.


    Em diu: —Tu rai, no cal pas que te’n neguitegis gens; la pròpolis enforteix; enforteix un colló; seràs, quan et faràs grandet, gegantesc.


    I se’n va havent complit, i mos pares havent pagat.


    Romanc al llit fet malbé. Fins que, esgrogueït, obsolet i escrofulós, i com ara botulímic i tot, no emprenguí de bell nou el meu vol predilecte — vers enlloc.


    Deia bona nit i m’encomanava a la mort maternal. No crec pas que d’aquella en sortís viu.


    I tanmateix, som-hi. Em trobava desvagat i em deia, doncs, lliure com el petrell en procel·loses circumstàncies, amb aigües embogides i molt castigats litorals, tiraré ara, bo i triant a la cruïlla, per una altra via.


    Hi ha, en tot allò que endrapem, bacteris (i llurs toxines) a betzef; cal tindre doncs un païdor d’acer per a viure prou viu, sense caigudes d’energia i sense aproximacions de mort, si fa no fa en sa equilibri; altrament cal passar les precàries estones que dura una vida amb ‘sopetes de la padrina’, i au, això farem.


    Paral·lelament a l’ultrasò emprat pels muricecs per a localitzar cuques, nosaltres, les esfinxs, portem miques de fòsfors als ulls amb els quals detectem d’on ve (i quan) la cacofonia que no cal ni s’ha d’escoltar; quan algú comença a cagar parlant, és hora, no sols de fotre’t taps a les orelles, és hora de fondre’t ben lluny. Només sol i de tu a tu, sentiràs fragmentàries veritats. Quan hom és sol, peta, rota i fa el que vol, i especialment, si no és boig, fa això: no es menteix, i doncs no es fastigueja (ni enfastija) mai a si mateix amb discursos vans. Repetitivament i breu, es diu el mateix, és a dir, allò que compta, allò nu, i prou. Verborrea per a no dir re, o no pas gran cosa, si us plau, no; no, mai.


    Raguis on raguis, tota amenaça ni perill de mort rau a l’aguait. Que de cap te n’esquitllis depèn de tu i de la sort.


    Era com cetaci naufragat entre els crancs qui em mossegaven, quan la noia del groc biquini exigu, tota dreta, m’encavallà. Em desvetllí quan les gotes del seu entreforc m’entraren pel nas. Sabia que s’havia equivocat, i tanmateix, què deia? Re, no re.


    Fit a fit, sempre t’ulla el col·lapse definitiu, i el seu indubtable triomf serà la seua glòria subterrània. No pas la teua, no. No, no. En una típica invasió perineural, et jaqueix estigmes per tot un cos fet grotescament malbé, que llavors sedueix els repulsius més pervertits especialistes mèdics, qui, ells amb ells, conxorxats, et descriuen, ecfràstics, com si fossis una obra d’art, en fastijosament detallats diluvis de buides altisonants paraules...


    I ara que ve a tomb, aquest paper amb dos gargots malgirats — l’home viu, l’home mort.


    Hi diu: “Història dels dos instants.” L’instant on em moria, i l’instant on encara no era mort. Trucs de l’argument. Qui l’escriu, l’argument? Tothom em creu mort, inclòs jo mateix (sempre el protagonista), i l’instant següent, les de més de les vegades en un altre capítol, encara no. El truc cansa. Durant els primers anys encara t’interessava; després, te n’enfastidies, te n’atipaves. És normal i natural. Quan el decidirà el guionista inexistent de plegar? Encara no se n’ha adonat, que ja en tenim prou, sempre del mateix truc. Que acaba essent massa feixuc de portar, de suportar...?


    Sents? Sents? Esporuguides eguinen les eugues, i les orquídies inquireixen què hi ha? Com les tedioses gàrgoles d’antics plecs amb tosca i carrall, i llims i llotims, els auditoris foràmens altament puden. I les feixugues lletugues, sobtadament adulterades, esdevenen ipso-facte putrefactes. La intrèpida plebs pledeja a favor de l’explicació, car no hi ha hom no hi entengui re. Un núvol de glaç ens anorrea, i no sabem per què? Un déu idiota, perquè sí, se’ns ha girat contra. Tots els déus són uns malparits de merda, i sofre roent és tot el que t’ofereixen. Quina absurda còsmica ignomínia! Llurs facècies són terroristes, llur ‘vis humorística’ és d’allò més esguerrada, i tot el que foten, a l’infern celestial d’on deuen raure, és cagar-se’ns incessantment damunt.


    Mentre la plebs sucumbeix als sismes incessants, l’alt elegit, embolicat en la vermellor d’un vellut resplendent, escarneix llurs plors i precs, i dalt sa torre inexpugnable, indestructible, massa sòlida, entre estrets merlets, sobre, s’hi caga, s’hi caga. S’hi caga. Sí. És conegut. Sempre ha estat així. La cosa mai no canviarà.


    Solaçat, taujà, i fent tostemps com ça i tau-tau amb tot, el ben pentinat feny que passa per un abominable tràngol, que pateix gairebé enllà d’on és possible patir per a un cos com el seu, no pas gaire robust, i per les nits, de més a més, és reu de comprometedors malsons; sovint es demana quina maleïda ombra nocturna els li va instil·lant, amb traïdoria, aprofitant que dorm i que l’ombra és invisible; se li entremet entre ronc i ronc, i li encén rere les closes palpebres una foguerada d’imatges corprenedores en llur horrorosa intensitat (records segurament d’una infància sotmesa als bestials catecismes). Commòs, perduda tota equanimitat, aleteja follament, amb totes les fàneres espurnejant-li, els braços sencers fets d’urpes de predador, de rampinyaire, per tal d’enxampar l’ombra en el fet homicida d’instil·lar-li l’aberrant verí — una fantàstica ombra, és clar, protegida tanmateix per una dedàlica inaccessibilitat total — i informalment, sense compliments, escanyar-la d’una vegada.


    Certs vicis l’esparveren; d’altres, troba insultant que siguin considerats vicis, i aleshores, portant la contrària, els practica, un per un, cascú quan li toqui, amb passió — l’única cosa on fica prou de passió per a fruir-hi prou.


    Això, però, també: Cap dels vicis assenyalats pels erròniament extraviats vademècums de la moral religiosa (tan escanyadora) no s’atansa mai ni pensaments als horrorosos dogmes obligats dels repulsius, obscens, bíblics, ‘llibrots sacres’. Tot hi és fals, xerrameca podrida: Xam-xam, so d’aram, i infern i revenja, i assassinat continu, i anorreaments a la babalà; tot collonades, tot capdeconyades, carallotades, bestieses, als corromputs manuals sacres.


    Adorm-te’m per comptes amb recitacions de llibrets profans, barbàrics, científics...


    Fruit encès, prest a la verema/ L’agònica esfèrula, el Solell se l’empassa/ Oh Solell, res no n’aigualeix ses laves-baves./


    La rancúnia s’hi reflecteix, ulls roents de sofre/ En tentacles de pop de foc sideri/ Amb indicis de mantes ninetes orfes/ On cada xuclall prova d’esbrinar i clissar-hi./


    Món sense designis, despès univers/ On només monstres hi rauen./


    Solells morents admesos al cementiri/ Sense que ni el dit xic hagin mogut/ Per a mirar d’anar-hi./


    Quadre convuls que trac de la paret.


    Al cel hi ha tot de déus miserables — més imbècils ni cruels no els podíeu triar enlloc. El cel és constel·lat d’abjectes mòmies encimbellades per les classes criminals, les qui abasseguen el poder — temorecs tifetes, suportats pels fètids uniformats de la falòrnia religiosa, i sobretot els armats mitges-merdes curts de gambals i assassins.


    Incorporis i impropis retrunyen arreu/ Lladrucs superflus de gossos idiotes./ Guaiten el cel i la por els destarota./


    Trau el quadre, i sota hi veu que hi roman encara l’amagat aragall del meló llençat a la paret en un moment de ràbia, ràbies que en llur joventut els creixien espontànies. Qui llençà el meló? Ell? Ella? Quin forassenyat instint, com qui hi llença fetus o nounats, els feia estavellar el primer on els queia la mà a la paret? Així fou com ell (o ella?) morí. Hom llençava el ganivet, i l’altre son cor es veia fes. Tret que això s’esdevenia enjondre, a una altra casa ara perfectament oblidada. Me’n romanen traces, infantesa salvatge.


    El reminiscent s’esllangueix de matinada aclofat a la cadira de braços. Quin artífex acomplit li ha empeltats aquells brins intrusos de memòria? L’orquestració n’és sospitosa. Suspicaç com l’estruç llegendari, enterra el cap i hi escorcolla. Al·lusions, insinuacions, suggestions, menes cops de colze intencionats en forma d’idees, sibil·lins entretocs, forasters — estranys als meus paratges. D’on sortiu? Veniu tronant, amb insultant aplom, i us m’imposeu imatges de vides pretèrites que no sé pas si creure’m. Qui hi soc? Quin paper hi haig de fer? No n’hi ha de bons? Tots duen a malaurança? No en teniu d’altres? Ep, ep! Em feu cas?


    No. Aixeca’t i fes-te fotre. Res no ix a cap. No en traus mai l’aigua neta. Viure és això. Res no és clar. I el desllorigador cada vegada una miqueta més lluny.


    Tot s’enfosqueix — pròdroms de feridura./ La farsa del viure toca a sa fi./”


    Pertany a una nissaga de reminiscents propensos al suïcidi; llur extinció fou piramidal; amb les generacions, eren de menys en menys, fins que només en romangué un, amb la llufa bo i penjant-li a l’esquena amb el mot escarnidor d’adolorit ‘sobrevivent’.


    Amb l’assiduïtat de la llagosta, matemàticament conclosos, per auto-assassinat, els camins tots els altres, el darrer de la monstruosament endogàmica nissaga, amb remarcable ambició, es feu caragirat (quinta-columnista). Traïdor a la vida, i tanmateix amb un fons caritatiu, el fastigosament lleig i malparlat o volia pas tampoc que cap dels seus envaïts connacionals, sobrevisquessin, és a dir, continuessin, els pobrissons, de patir. Definitivament anorreats, era l’única via que els menava a la felicitat.


    Intrusius ignorants barroers invasors qui, mentre ens escanyen, es volen fer respectar, i volen que, amb el nostre darrer buf o bleix, llur simiesc, vergonyós, repulsiu, algaraví sigui la llengua que es xerri — xerri, cagalló, palter o buina és llur llengua — qui la tastés, provant de xerrar-la, s’enverinava de per vida — no els ho desitjo a ningú, horrorós destí.


    Aquest intrusius salvatges són els botxins per què el caragirat ens vol, com ell, suïcidats.


    Dels cràters de cals rics, fums deleteris/ Ens fan trescar, i amb nafres i improperis.”


    Delictes execrables cometen sobre els qui, residuals, en cleda ens arraïmen, i en patim llurs befes viscerals, i, impunes, defensats per llivells babèlics d’uniformats assassins, fins a la coroneta armats, ens buiden els ulls i ens tolen les cireretes, perquè siguem els darrers del nostre tronc. De tota manera, com ens planyíem sense llengua...? Els nostres balbuceigs cap torsimany en trauria engrunes, tot i que per què les voldrien, menyspreats que som fins a la bogeria.


    Per als disgustats melangiosos, amar ens és fora de límits. Per als altres, ameu-vos. Ameu-vos a l’atzar, nois. A l’atzar de les trobades. Feu-vos presents amb pomets de floretes de camp de concentració, i potser amb cuetes de llangardaix garneu. A l’hora de pagar, cascú s’ho trobarà. Cossos heroics els nostres, car de debò demana silent coratge, això de tan precàriament continuar de viure davant la intransigència del temps, i la gosadia satànica dels correctors de destins.


    I ara, a trenc de no re, a propòsit de qualque ventissa proposició mental vinguda d’enlloc, em ve a l’esment que era, en edats primitives i doncs un bri més felices, conductor de locomotriu de tren, i cada vegada que penetrava un altre vúlvic — o vulvós — túnel, no podia fer-hi més — m’escorria d’antuvi aparatosament, i després en més i més minvant lleterada. Incessant orgasme, car el tren passava per un paisatge força abrupte. Acabava la jornada tot fet malbé. Vaig haver de canviar de feina. Em feia llavors de ginecòleg, especialitzat en obstetrícia, i així em guaria de la mania. Vaig veure la crua realitat de la castigada vagina, i vaig perdre el desig de penetració d’espetec. Ara torno a fer de feliç guia de trens. Una feina no sols honorable, ans heroica de totes totes. Gràcies, gràcies.


    Sí, ves, ja ho veus. Vida i miracles de l’adés tan concupiscent conductor, qui, amb coratge suburbà, ara mena un tramvia gairebé de joguina per a infants, al zoo.


    Hi ha infants qui ploren i es debaten, horroritzats com l’Isaac, un pobre anyell d’infant, quan son pare, per ordre del maligne ‘déu’ (cal ésser capdecony!), és a punt d’assestar el cop de coltell, o de punyal de cuina, que l’escapci, i que llavors son cap rodoli perquè els gossos hi fotin mossada. Sacrifici per a imbècils.


    Llavors el celebrat conductor se’ls posa a la falda i els consola contant-los benaurances impossibles que l’esdevenidor indefectible els portaria. Les mares li n’estem, no cal dir, d’allò més agraïdes.


    Tant se val. Saps què et dic? No hi ha res a fer.


    La manca espiritual, l’íntima fretura sempre frustrada, de l’home acomplert és que no pot girar-se iracundament, tot amollant malediccions, contra l’inventor d’aquest horrorós patafi.


    Car, òbviament, la sinistra idiotesa que és l’univers s’inventà sola, i llavors, a la irrisòria cua, totes les altres fútils historietes que efímerament anaren desenvolupant- s’hi.


    Tot plegat no gran cosa. No gran cosa esperant d’esdevenir tard o d’hora absolutament no re.


    Amb això, tornava fosca nit de la feina, i no cal dir que em temo un atemptat. Els uixers som tots gàngsters. I els gàngsters, és palès, vivim perillosament. Som els uixers a les portes d’ivori. Vigilem, rigorosament i geniüda, què n’entra i què en surt, i les identitats autèntiques dels transeünts. Els món dels uixers, vull dir, dels gàngsters és un món sense dones, és doncs un món sensat. Des dels orígens tota dona ha estat destorb.


    És aleshores que, tota de negre, l’angèlica marfanta se’m trau el ganivet i me l’enfonsa pels voltants de la melsa. Mai més no seré el mateix.


    Les encadenades instantànies si fa no fa memorables de la història ho proven. És el destí dels gàngsters genuïns d’ésser tard o d’hora penetrats per dones. La dona és l’ham esmolat i inevitable que, per peix gros que siguis (i potser al contrari, com més gros més exposat, i doncs definitiva la penetració), et penetrarà.


    Encetat doncs de fresc i dessagnant-me, fet cap al cau, una ampolla de whisky em desinfecta el trau, i el tap d’una ampolla de xampany que per això ara mateix no trac del celler, m’estronca el devessall. que com qui diu a trencabranquetes, tant no m’afebleix.


    L’endemà de matí, amb el suport d’un bon bastó, ja soc vora la porta amb el company de torn. Se n’adonen que dona m’ha penetrat, i m’expulsen encontinent del gremi. I ara, infecte, què faré? Si no em volen enlloc de gàngster no sé fer res més de tant productible per a la societat i la civilització. M’hauré d’abocar a la mala vida, destí espatllat de cap a peus. La meua puritat per sempre pus inesborrablement tacada. Crim inconfessable, això de deixar-se per dona penetrar. Ja no hi insistiré. Horitzons d’enjondre lluco al voltant, i a la babalà em decideixo. Me n’aniré cap enllà. No pas que sigui més prometedor que cap altre lloc. No n’hi ha ni un que sembli, com els altres, lúgubre malaurat atzucac d’atziac esdevenidor on de totes totes malament rai.


    Ix del xibiu l’ex-uixer, on ha escoltat, entre taules i cadires deteriorades, on roden — com aquells munts de fetus afollats desats en la curulla galleda de sota el safareig de l’eixida, que la minyona de vegades remenava, potser per a cuinar-los més tard — d’altres ex-gàngsters i boxadors i esportistes mantes de vegades impactats per dures agressions, i ara llurs cervells, parcialment inutilitzats, es veuen sovint i bruscament sotmesos a estocàstiques fosquedats — els ha escoltat, dic, doncs, ha sentit els compatricis reafirmar-se tanmateix en la viabilitat inexhaurible de la pàtria.


    Cal romandre tothora fidel a la terra, i rebutjar amb el màxim de ràbia tot invasor i ses idees, idees que supuren un verí pudent que esfereeix àdhuc la natura mateixa on voldrien imposar-lo.”


    S’ha aprimat molt. Molt desmillorat. Molt apagat, malgrat el seu règim continuat de turmes i lleteroles, i el bon vi negre.


    Després del seu sonat fracàs com a gàngster, una vida força buida, sense gaires al·licients. “Cadavre macabre qui camina trontollant.” La seua bombolla de vitalitat tota petada. Un esclat de bufa de bou, i au. I així anar fent. Fins a quan...? N’hi ha qui som com qui diu ‘immatables’.


    A ca seua s’inspecciona al mirall. Per sort cada cop més distants, les infeccioses erupcions que pateix l’adés acoltellat home repulsiu (els homes repulsius — i com més repulsius millor — és quelcom conegut psicològicament — són molt atraients per a certs esperits de gust desviat — ‘conservadors’ qui tiren per allò més xaró i suposadament diví — on la divinitat, és clar, és un extremadament vomitiu monstre intergalàctic), se li dilueixen a pleret en febroses sessions on la suor el banya, sense que el marqui, però, encara més, gens.


    Un bon plat de rostes amb pa de pagès damunt la taula. Ell s’absenta, pensiu, contemplatiu, meditabund, esfinxí. Quina és ara la meua trajectòria? De què faré?


    La tasca de tot caos és sembrar discòrdia; cascú ha de fer la seua feina, i si això no, que plegui, i canviï de feina. Un caos que no ho foti tot damunt davall, que no ho faci tot caòtic, no es pot pas dir caos — això pudiria a fraudulent. Cal que sempre demostri la mateixa etiqueta i cortesia que aplicaria un babuí boig. “T’hem ensinistrat perquè et captinguis a tall d’huracà enfollit — li diuen els qui el crearen, els harmònics elements, als quals es veu que quelcom els desconjuntà perquè es tornessin de sobte malignes — ara ves pel pervers univers i compleix.”


    Qui em dirà què soc ni per què serviria? Mos pares són morts. Mestres no n’he volguts mai. Autodidacta, sempre m’he inclinat sense protestes on l’atzar m’ha dut. On he trobat un ganxo adient, m’hi he penjat, de bell nou salvat. L’arpó pel qual m’he jaquit pescar era el que em semblava més net i polit del moment, i amb perspectives de durar. Mancat de pesquis, els horitzons no els veig gens clars. La meua beutat no en parlem, nul·la (apart de per a qualques tocats del bolet, als quals qui voldria atansar-s’hi). La meua capacitat per a la violència potser em serviria per a esdevindre arlot. Tret que això em fereix el sentit ètic, que, vulguis no vulguis, en dec tenir. Apart, tornem-hi, que amb les dones és sempre segur que la terror aterra.


    Seré Blacaneus i em fotré a caminar bosc endins fins que no trobaré cap masia, on set o vuit nans m’empraran de ninot de fira al món dels nans.


    Seré exposat com ximpanzé als zoològics i els nans del món ‘nànic’ em donaran de franc la bona teca. Bananes, nous, nespres, castanyes, entrepans sencers o mig encetats.


    Seré bon feiner i la feina em durarà, amb jo tot feliç, fins a l’hora que no em caldrà dir, ‘nois, passeu-vos-ho bé, de veure’ns ja no ens veurem mai més’, i els dissortats qui romaneu en aquest món on el caos fa la seua feina de millor en millor, força i qui sap, pobrissons, potser també us morireu aviat, i en circumstàncies no pas gaire adverses; confiem-hi.


    S’havia adormit i somreia, el seu somni el duia a reialmes molt més ben dibuixats que no als de la realitat, i, ço que encara era més important, per al seu intel·lecte perfectament entenedors.


    Clown a la gàbia. Amb l’orquídia al trau, el borinot a la galta, i amb el tast del mos de torrons d’Agramunt al paladar, amb el ventrell plenet, soc un ninot agraït. Un estaquirot ple de ganyotes divertides qui s’aïlla rere plomalls i ventalls de plomes d’estruç, com els parsimoniosos, cerimonials, dignitaris egipcians d’adés, i llavors, com si fes tat, aguaita de tant en tant per tal d’esfereir i enjogassar les criatures.


    Els pares em regracien. Em llençarien, si els fos permès, dinerets i tot.


    Un altre simi, el qui l’hi havia pispat, me’l va donar d’esquitllèbit, l’anell de bisbe quan va vindre al zoològic el jorn de sant Antoni a beneir el bestiar — i els il·lusos supersticiosos bestietes qui assisteixen a les infames presons apellades zoològics.


    Les pertorbacions provincials! Els escarafalls a la premsa del règim!


    Havien en acabat posats en quarantena tots els simis — jo exclòs, perquè, alhora fent pallassades de tímid rematat, havia estat l’únic a refusar de besar l’amulet merdós a la mà d’aquell altre porc brut de bisbe — perquè no sabien distingir quin dels simis, qui semblaven, a ulls dolents del bisbe, idèntics els uns als altres, havia estat el subtilitzador d’anells bisbals, i així, en quarantena, en podien analitzar les deposicions.


    Jo aleshores ja era lluny. Tret que, sense jo saber-ho, el simi qui fou el lladre confessà, i rebé l’absolució: “Qui com cal se n’ha penedit, del nelet se n’és eixit.” I l’ordre de captura amb revenja em caigué al meló. “Cerquin i torturin el gàngster simiesc.”


    A hores de llavors, amb cadascun dels rostolls per on passava espigolat a nu, amb els tendrums i articulacions, tant àfons com vociferants (i llavors, en aquest cas, sovint cacofònics), fent-me mal de tant córrer pel món, havia arribat a l’estranya (i extremadament estrangera) metròpoli on no hi pescava mica re. Un llenguatge incomprensible.


    De bell nou mímicament, em feia entendre pels altres escorcolladors d’escombraries. I llavors, al cap d’una estada profitosa on aprenguí les beceroles del meravellós novell idioma llur, vaig presentar-me a un dels museus, que ostentava una plenitud d’objectes egipcians de l’època gloriosa, i, d’amagatotis, els vaig vendre l’anell amb l’escarabeu miraculós.


    Una vida de luxe relatiu se’m començà a establir. Gueixes rere reixes em ballaven ximpletament sols per a mi. Sort de les reixes. Sinó se m’haurien potser llençades damunt. Ecs.


    A l’Octàgon, els estotja-mocs ens han interdit de fer setze.


    Els colonitzadors de merda, amb llur civilització que és tota feta de cobejança i vici, ens volen trencar les coordenades on sempre ens hem mogut i rabejat; ens les volen substituir per llurs coordenades, que no són pas fixes i naturals com les nostres, ans tremolen com anguiles acollonides.


    Cascú de naltres els resistim. Ens prometem de restar fidels. “Jo no m'hi moc!”, diem, i els mocs van a terra com les caguerades van a l’hort. I prou. Fem com sempre férem, i tan bé no ens anà. Érem el que érem, com els ocells eren ocells, i cada bèstia al seu lloc hi era com calia. La vida natural sempre ens ha provat. Prova a tothom. I ara voldrien, aqueixos imbècils violents, que visquéssim infectats per tota mena de tort fet a la natura, amb la conseqüència doncs que tot són passes i pestes que ens anorreen o ens jaqueixen balbs, i on tot esdevé entre blanc i negre, on abans tot era meravellosament iridescent. No obeirem pas; ens hauran d’assassinar tots plegats, i s’hi ens rapten els infants (maleïts canalles qui ens assetgen la canalla) i, quan ja no hi som, els enverinen i violen, amb llurs lliçons de supersticions i d’ídols criminals qui els volen culpables de tota perversió — avarícia, agressivitat bèl·lica, enveja, ostentació — això rai, que, havent-ho tot destruït, sense equilibri natural, el món deixarà tost d’existir. Aqueixa serà la nostra revenja, la revenja de la natura on pertanguérem abans no arribessin, hordes civilitzadores, i ens eliminessin per a millor ultratjar-la.


    Els indígenes de l’Octàgon, mudats i esparracats, atlètics i esguerradets, hem resolt que, qui se sap fornir de la natura amb les quatre miques que li calen, no ha pas ops de ningú altre. Ni de déus d’invasors, de bestials omnipotències permanents, mes amb el cul dels pantalons estripats i plens de sets, ni d’altres desmanegats fatxendes adorats pels desgraciats qui ens voldrien ocupar.


    Escornat escorniflaire, havent pecat massa ran l’increment dels trencacolls pels quals el feien travessar, el tardo-resistent trem ara davant el càstig que l’aguaita; ja es veu, amb la moto, traient guspires ambrades, bo i trencant hermètics viratges als llimbs ignots de l’ultramort.


    Es nega a morir. Si el convideu a la mort, perd els estreps, surt de polleguera, i, fent ganyotes simiesques, els capellans que trau bo i cridant són un diluvi de fel, i qui, amb peus de gat, s’hi atansés gaire, correria un risc formidable, nogut de valent, de mala manera, per aquella pluja càustica que li cremava els bigots.


    No em lleu pas gens de fer-ho mica, diu, amb franca taujaneria. I als qui li juren àpats a lloure, tants com no conté el rellotge imaginari hores, i que bé que se la passa, i que es representi com la boleta rau esperançada damunt el piu, i ell amb el seu bastó resplendent prest a colpir, per a la fina resquitllada que aterrarà amb un ‘plop’ satisfaent al clotet, i tot el meravellós fenomen de la realitat del jeure en atrotinadeta hamaca, ben calentet, per molt fredolica que son esfilargarsadeta ànima no sigui, alhora tot observant el tedi fatal del sonso rutllar del paradís, els diu, incrèdul, home, ara us ho dic, ja us en faig paga, s’agraeix la introducció; ja m’ho creuré, un d’aqueixos dies. Més endavant... De moment, si us ho podeu creure, per vós fareu — per a mi ara no fa pas. I en paus, sac i peres, au.


    Ah temps escorreguts on els sobrevivents ens vantàvem d’haver sobreviscuts!


    Ballàvem el ball dels esclops damunt els vagons dels trens en moviment. Saltàvem del pont damunt els vagons i ballàvem el ball saltant de vagó a vagó, i paràvem molt de compte a no relliscar daltabaix ni a estavellar’ns al pont vinent, i al pont de just abans el túnel de la mort, ens hi penjàvem, i esperàvem penjats, i amb els esclops ballant tot sols als peus penjats, que passés un altre tren en direcció contrària que ens menés de tornada a casa, tot ballant, havent jaquits a llur sort els morts darrere. Voltors i llops festa farien.


    I ara silenci, que ho senti bé. Onades de matràfoles dites amb refilets de bufó, per força amb oronells no gens delicats, acostumat als tufs i bufs pestilents que suren boirosos als voltants dels trons, i de les corts dels repel·lents addictes a les buides cerimònies eclesiàstiques i reials.


    On els nyèbits mudats ridículament (xaronament, com alcavots) es conten llurs colossals païments, amb llurs sengles i respectives furibundes defecacions d’en acabat.


    Llur fal·lera la de les falenes per fer aletejar com màgics ventalls les fal·làcies il·lusionistes de les cremoses pinzellades, tantost presents com absents, de llurs polsegoses lliurees.


    Dels refilets de l’albardà, hi excel·leixes avui a desxifrar-ne averanys de pròspers futurs, no gens fotuts per un canvi de rumb en l’atzar, és a dir, allò (l’atzar, aquells immensos gruixos d’impermeabilitat amb què s’abriga) ara perforat pel nostre bufó infiltrat.


    Els bufons som pops fets supremament mal·leables per la necessitat. Els racons i forats més foscs ni tètrics ens encurioseixen i hi burxem amb un tentacle o altre, densos murs del rebuig i de l’aspror, bo cercant-hi (i sovint trobant-la) cap feblesa d’escletxa que ens filtri informació, i llavors, havent-se hom assabentat d’un secret atac o contuberni per part de l’enemic invasor, tot fent riure si fa no fa tothom altri, a tu precisament, qui has fines orelles, i qui vius exclusivament entre serps i llangardaixos qui fan pel cap baix metre, metre i mig, tot t’ho revela ben clar. Entens on els altres no entenen.


    Ara maleït pels qui el maleeixen, al poble tot de dol, havent, ell sol, sobreviscut al túnel, els conta, sòbriament, l’anècdota sencera, desenvolupada durant la nit del retorn, havent caminat, de primer tot fet malbé, i després covada al cor, mentre queia de son prop les vies fredes.


    Se li desenvolupava aleshores la llavor poètica de certes hipnagògiques visions d’aquella mateixa nit elèctrica, amb l’enigmàtic paisatge, on àdhuc la latent locomotriu sucumbeix a la passió de l’agressiu i intolerable argument, on, davall, l’alta depravació, sense recances i amb ganivets desembeinats, d’una embarassant baralla domèstica (l’un acoltellant l’altre), a un dels reservats, mentre dalt ell i els companys ballaven el ball dels esclops, els remou l’estómac i els ompl de basca (a ell i doncs a la locomotriu), i la porta a esmenar tot d’una el trajecte, i a passar a tot estrop per un túnel, sobtadament aparegut d’enlloc, com ara engendrat per un somni, i que nogensmenys enderroca sense remei una quinzena de companys balladors.


    Li etzibes, a tall d’ariet, potser perquè et denunciava de bruixot, un cop de colze a la boca de l’estómac, i el cor se li encalla a la gola, i se’t mor allí mateix, i en la foscor de la nit l’amagues a un mausoleu qualsevol, entre unes cendres que trobes de qualque sopar de xipòtols nocturns. No crec que ho sàpigues, però aquell mausoleu és el de les conegudes cròniques resurreccions. Encara no has deixat enrere el monumental mausoleu que, vestida ara de còmic fascinant, amb extremades pintures a la cara que et caldria litres de lleixiu si mai les volies esborrar, i no pas que mai hi reeixissis del tot, t’ix, fantasmal, al pas, i, assedegada, se’t clava al coll, i n’absorbeix, en signe de desgreuge, tanta de sang com no pot.


    Resseguint les vies, caient i replegant-te cada vegada, gairebé a cada trontoll que fas, ets a les envistes del poble encara de dol, i exsangüe, caus per a no aixecar’t mai més. A la font l’han vista beure. Quan ella hi beu, la font raja calda sang fumejant. Els del poble han acordat de condemnar la font. Una excavadora l’ha desarrelada un vespre fosc de cel inflamat, amb trons i llamps, i sobtadament, com qui diu alhora, t’has aixecat pletòric del llit. Ta mare plorava de goig. Tot t’estava perdonat. Ara bé, no ballaries mai pus. Promès. Jurat. Un costum molt lleig ara bandejat al poble, i el comtat sencer.


    Als orcs de l’Octàgon, subterranis, ens conjuràvem, després d’estergir-nos de valent en higièniques i zeloses exercions sens fi, a eixir en eixam de xifres gruixudes, i a sorprendre, engreixats i conspicus, encara balbs, bo i roncant a llurs coixins, tapant-nos amb les màscares negres els nassos pels repel·lents aromes que expel·lien, els àvols invasors, i ens brunzien incessants les orelles i ens demanàvem què fos, i em trameteren que ho esbrinés.


    Pujant a marrameus, jo que pateixo de vertigen, la Torre del Mai no Acabar, una abundància de grius i opinics — llurs pandiculacions per a fer-me caure en pecat incessants...


    Fins que gairebé dalt de tot, se me n’eixamenaven aitants que m’ennuvolen i no hi veig de cap ull, i caic.


    Mentre queia, alçades impossibles, sentia en Cugat tocar clarament la seua ‘cugatina’, un instrument gros, de plàstic lleuger, rosa a la part prima de dalt on hi ha el broc, i groc a la part baixa on hi ha l’ampla botzina, amb, enmig, el verd transparent on hi ha el teclat — un instrument doncs que en Cugat típicament servava amb la dreta mentre tocava amb l’esquerra el pianet, i alhora bufava al broc, i tot plegat el so, molt rítmic, brunzia esquerdadament i escanyada — un so preciós, molt característic, i quan, cantada a dues veus, mascla i femella, la seua cançó tocava a sa fi, la meua fi també em tocava, després d’haver caigut en picat tanta d’estona...


    ... and then you can run with the tourists, that ran and ran, and ran and ran, and ran and ran, and...”


    I la sang, just on m’havia estavellat, se m’escorria, i escorria, i escorria, interminablement, a saltirons, a ritme de cugatina...


    Kikuyo? Qui collons? Qui collons et trucava a aquesta hora? La gueixa Kikuyo, travessant intrèpidament aleatoris glaços i espontànies dunes, m’ofereix un ofenosa ofrena? No, no és pas ella qui m’estronca la fantàstica contra-invasió. És qui? Al·lò...?


    No te n’has assabentat encara?


    Qui collons ets?


    Els clinàmens i inclinacions de la guerra present per una vegada tendeixen a afavorir’ns. Fotries bé de restablir-te tantost no puguis, i pugis a la Torre amb nosaltres. Hi som tots els sobrevivents, horda espaordible. La conquerirem en unes poques girades de l’esfèrula, si abans no col·lideix amb cap altre objecte esventat a la babalà per l’univers. Els invasors els tenim cagats. Marejadament, s’entre-assassinen. Sempre havíem sabut que a armes iguals els desfèiem amb quatre envestides. Cridarem victòria i tu seràs absent, lluny d’on importa, com sempre, romancejant infructuosament.


    No sé fer res d’altre. Em jaquireu viure! Soc veterà, tantes batalles com no haig hagut de bregar-hi, no les faràs mai tu, siguis qui siguis.


    Soc la Kikuyo.


    No. La Kikuyo és al llit, amb manguis. Enveja que et rau, tanoca. Tu vens del buit i al buit romandràs. Ara penjo.


    No pengis. Penja’t, caragirat!


    Fulgurants transformacions les nostres, mentre perplexos ens estimbem avall avall, a l’abís fosc i sense sòl mai aparent. Sense sòl, sense sòl, caient eternament, caient eternament, confiant potser que el ciclàmen, que el ciclàmen, ens porti a abraçar’ns de bell nou, de bell nou, amb la Kikuyo, gueixa idealitzada, coixí moixí, coixí moixí.


    Esbandides les delusions del somni on vivia entre truges qui, en soll prístina, i amb els immòbils llanterners amb lliurees burelles fendint per al nostre ben ésser les tenebres, amoroses em lliuraven estrenes o guardons en forma de petits petons i carícies, obro forts els ulls i torno a fixar l’esguard en la meua sempre expectant simitarra, dins la seua ben raspallada beina maragda, i no sé si em prendrà la consueta follia d’apamar-la i renovellar l’acció i les antigues proeses.


    Simitarra-acció, binomi ineludible. Tinc una aversió abstracta a tot allò (és a dir, pràcticament tot) que es fonamenta en l’atzar. Sortosament, un sorollet...


    Per un defecte d’entesa entre els intricats ossets de l’orella dreta, en efecte, sentia sorolls de perles remogudes per mans (amb llordes flaires de fulls de tendres torcaculs suara, no fa gaire, llençats a la paperera) d’ancianes baronesses. Oblida-te’n de l’espasa, i torna-te’n als llibres, aixopluc que et manté viu.


    En cas de guerra, el primer que feu és amuntegar llibres damunt els ampits interiors, de tal faisó que tapin completament les finestres. Res com els llibres per a aturar els estralls de les ones expansives de bombes que us esclataven massa a prop. Els llibres servim per a tot.


    Sempre m’he volgut llibre. Llibre ambulant, anant de lleixa en lleixa, sempre el mateix, sempre diferent. Marcat a tesa, amb notes a betzef.


    El llibre tot ho absorbeix. Tant l’espetec letal de fora, com tes més agressives ni festives erupcions, o tes més ignares ni erudites esmenes. Tot li val, generós.


    Enllà dels vidres un enorme mussol (ogre sobtat qui em solleva el sistema límbic sencer) s’ha plantat a la barana del balcó, i hi ejacula un so dialèctic semblant al que produeix la cugatina. Què diu?


    Què dius? Anuncies quina mort?


    Tu què saps! Et dic que t’equivoques d’orelles. No soc ma padrina, cassigall! No soc supersticiós.


    Tot al món existeix per una concatenació de casualitats. Tot és atzar. I els objectes vius el mateix. Tots som trucs de joc de daus. Anafòrics, eixim de l’enlloc, per a tornar-hi. Daus qui tornem al cornet. Hom és ‘tiquista’, és a dir, creu que l’atzar és la sola potestat o entitat totpoderosa. Abúlics, sense posar-hi cap mena de voluntat, tot allò que hi ha al món, ha sortit del barreig casual de la matèria. I la matèria d’on sortia? Em sembla que ja ho he dit, d’enlloc. Cornet de no re on el no re rau. A fi de comptes, tot surt d’enlloc i tot hi torna. Cap superstició doncs que valgui no ve mai a tocar-me els collonets, això rai.


    Cert, però, que aquesta negra nit es presenta galdosa. I el cassigall què n’ha dit. Ha dit clinàmen? Ha assenyalat amb l’arnada ala dreta un estel flamíger que cau vertiginosament i que la gravetat inclinaria vers la segura col·lisió, vers doncs la brusca anul·lació de tots nosaltres?


    Tornem-hi. Aflicte per l’obscenitat del viure. El cel negre el veus vibrant d’ominosa pirotècnia. Sempre et demanes què et caurà damunt. Serà la fi de món? Solament serà l’esfèrula escalabornada d’un bocí i alhora desorbitada més lluny o més a prop d’on la font esfereïdora de la calor no raja? Sents amb antelació sanglots de teatre de munions desesperades?


    Et creus, il·lús, que potser sobreviuràs, d’alguna manera o altra reclòs en ambre, des d’on enraones a remots ecos fantasmals?


    Vida en societat vol dir que has tindre vocació de pèndol o hi vas totalment perdut.


    De petit hauria pogut tindre vocació de pèndol, i ara, de gran, prendria com un joc la tortura, on el torturat els dels qui hi perd sempre, i el botxí dels qui hi guanya, i la sort és la sort, dolenta per a un, per a l’altre bona. Tot és pèndol i on el pèndol toca, et toca de per vida. No existeixen en la realitat les rucades impossibles dels llibres d’aventura. Tots són una falòrnia. Ets desgraciat o agraciat, i tot t’anirà desastrosament malament, o amb si més no, dispersada, una miqueta de molt ventissa, efímera, estúpida, felicitat.


    Recollien alguns vímets per al mestre, el qual llavors amb aquells vímets ataconava les femelles, divertit, potser trempant. Tu érets dels altres. Dels qui rebien de trast en trast les garrotades, i dels qui de les superficials febrides rels, com ara de coure, dels baobabs (o dels mangles?) en fèiem varetes màgiques de saurí.


    T’impressionava l’entusiasme i la insistència dels apegalosos cuïcs. El setge que et feien patir, tant afectes al cos teu. T’hauria d’haver afalagat, tret que l’admiració sempre t’ha emprenyat; sempre l’has trobada maleïdament ignorant o hipòcrita.


    Admireu la vostra puta mare, no m’admiréssiu a mi; no sabeu el fàstic que em fa; com si per la vostra merda d’admiració, en acabat no hauria de caure malalt, no hauria d’ésser un ninot de carn per a podrir, no m’hauria de morir mai. Al contrari! La vostra admiració només fa que els repel·lents fats malignes vagant per l’univers se’m prenguin, venjatius, envejosos, de víctima a escorxar de viu en viu; et penses que no els conec.


    Renega d’aquell afoll, ton fill putatiu. Com de tot altre tòtil qui se t’enganxi. Que romangui a la salvatge selva, on tragina a lloure la salvatgina. No et cal qui et vanti. Ja et vantes prou tot sol, gamarús.


    Panxut i panxacontent, el botifler, de tornada, trobava somrient, molt complagut, que ara tot hi eren amples dreceres. Que fàcil que era moure’s avui per ciutat! Esperava que la població n’estaria immensament agraïda. Les hordes invasores havent-ho tot destruït, noves avingudes hi havia on ans no hi havia haguts sinó malsans laberints d’estrets carrerons de mala mort. Que satisfet que s’hi passejava!


    Tanmateix, el botifler, amb una ment de mandarí qui de ventalls qui el ventallessin mai no en tindria prou, trobava tot horitzó força oprobiós, és a dir, no pas prou propici per al seu molt vanitós sentit d’allò que, per vàlua pròpia, li hauria de pertànyer; per exemple, ara mateix, d’ésser rebut per la multitud de cada indret, com dic, molt agraïdament i reverencial, quan de fet, a cada lloc on no feia cap, només es trobava indiferència, i que per tot allò que volgués li calia també afluixar la moma, com cap altre qualsevol.


    Els seus hostils rellotges d’inharmònic piròman el començaven de pessigollejar. Li grataven l’ànima de mala faisó. Un sentiment pregon i sincer de respectuosa companyonia amb els policèfals subversius, sos conciutadants d’adés, i doncs en bona part els d’ara, es veu totalment contrarestat, frustrat, pel tenaç paper de malagradós interpel·lat que fa cascú dels qui sol·licita. Inconsolable, comprova que ningú no se l’estima. Desagraïts!


    Se li torcen els turmells pels clots que a les avingudes novelles denuncien encara la traïdora aviació enemiga. Àdhuc les orenetes l’escridassen quan passen i se li caguen damunt. No coneix treva. Els gossos li esfilagarsen el cul dels pantalons. Es trau de l’infern interior, del costat del grier malcontent, un flascó beix amb l’elixir que li calmarà les plagues aflamades de l’ànima negra, quan rep al crani un cop que li fot el cervell a volar com la gavina qui al vol se li apropia. Bon profit.


    Ningú no ha sabut encara escatir d’on venia el cop, si de garrot de pastor, de mall de ferrer, d’estic d’hoquei, de barrot de golf, de bat de beisbol, de bastó de decrèpit veterà... Encara que tant se val, oi? Detall insignificant, tu.


    Un abrupte reialme anàrquic m’envaeix i se m’instal·la al miserable cos. Emanacions, xiuxiueigs, bombolles viscerals, un aiguabarreig d’idees oposades que et suren totes soles. El moll o bessó de l’os se t’empedreeix mentre destil·la infundats caòtics greuges.


    L’embranzida vital et feia aferrar a les temptacions que no saps mai del cert on t’han de dur.


    No segueixis mai ulls clucs ningú. Fuig dels indrets podrits on la plebs emmetzinada pels diaris engega, ritualment, ovacions absurdes al coratge dels mateixos covards qui, manats, diuen si els demanes impossibles excuses, cometen les pitjors atrocitats concebibles, pagats pels assassins de la plana major, malignes arribistes menjats per la cobejança, jutges i generals corruptes, amb cares de prunes agres i els culs cagats, addictes a la destrucció.


    Tot a llur voltant és rebuig i foscor, un infern de roques ígnies, sinistre, fúnebre i tenebrós, on llurs estalvis, llurs tresors d’ors i armes impenitentment abassegats a cada tomb de guerra enllestida, il·lustren tangiblement llur inextricable imperdonable culpabilitat. Sempre ho he dit. No hi ha res a pelar-hi. Mor-te i en pau. De moment, pel que duri, abstén-te’n i ja faràs prou, pobre de tu.


    Màgica lluna, diu el llunàtic, i clapar no pot. Vampirs, bruixes, llops, es diu, collonades. Romàntica amor, pitjor. Allò que cal és cercar paraules per a objectes als quals et sembla que els en manca. Un nom fa la cosa, esdevé existent, tot i que, de fet, no existeixi, car és clar que re no existeix. Tot essent fantasia. Res no volent dir re, per molts de noms que hi afegeixis.


    Ara, això també, el teu joc és potser allò únicament divertit que trobes, crear l’increat; encara millor, l’increable. (A propòsit d'increable, tot és increïble. Cal no creure en re; tantost no et fots a creure en quelcom, ja l’has cagada, caigueres al pot, vull dir, al pou de pega encesa. Se’n segueixen passió, fanatisme, follia, desraó...


    Fatigat amb les fantasies d’altri, hom s’abandona a les pròpies. De moment, no fa pas cap pas per a alleujar-se la dolor que el mortifica. Per què? Si tot li prediu l’implacable triomf de la mort propera?


    I de misteri policrom darrere, rai. Darrere no hi ha re. Cap misteri idiota amb què el volgueren espantar de petit els espantats idiotes. Darrere de l’horror del viure, hi ha l’encara més horrorosa realitat del no re. I s’ha acabat, amb tota dolor alhora. Així que calma, noi. Tot toca a sa fi.


    Saps què és una murada? El mur que envolta una casa on campen els gossos assassins? A la part de fora del qual mur els subversius hi escriuen inútilment les seues subversives inanitats amb perill de deixar-hi la pell?


    Per què voldries penetrar-hi, amb verí instantani per als gossos prest a la butxaca, i l’arma i l’instrumentari del lladre al sarró? Set d’aventures, ja ho veig. Aprofita per a violar qualque verge ja que hi ets. I llavors tornar-te’n, despagat, car què n’has tret?


    No n’he tret sinó una acceleració de qualque estimulant natural que em cuidava destruir una mica més el cor. Has reunit res de vàlua, joiells, gemmes, maons d’or? Suposo, però ho he llençat tot al riu bo i tornant. Has fet ben fet, qui menys té menys perd.


    Sabut és que els uixers a les portes de vori de l’Octàgon només hi som, selectes cans cerbers, perquè hi passin i entrin els matriculats genocides, qui, degudament catequitzats per les autoritats, vinguin seriosament disposats a acabar d’anorrear els agonitzants ‘octagonistes’ tancats al reducte, dit Octàgon, dels gairebé doncs pròpiament exterminats aborígens, on, de més a més, nina prenys qui clisséssim, ventre que els punxem. Això, resumint molt, és el que ens toca. I la resta, punyetes.


    No ens demanem què hi fem, ni per què ho fem, ni què en traurem, ni on mena tot plegat. No som supersticiosos. No som fatalistes. No som filòsofs. No perdem amb collonades l’estona. Hi som perquè hi som, i vigilem que cap aborigen no s’escapi perquè no volen els qui ens paguen i manen, es veu, estorts subversius qui, enfilats per les muntanyes, es rebel·lin i se sostraguin a allò que les circumstàncies els condemnen. Tothom qui es foti. I qui vulgui plorar la pròpia mort i la del poble, que plori. Per ell fotrà. Nosaltres som xifres (zeros a l’esquerra) i obeïm i fem la nostra feina, i som feliços perquè la responsabilitat sempre cauria, si calgués mai pagar amb la pell, en els qui ens paguen ara la precària galdosa vida d’uixer infame. És a dir, és clar, els intocables, els invulnerables, qui viuen rere murades amb capterreres d’espines verinoses, i guerrers i uixers i gossos, tots assassins instantanis a la mínima intrusió. Ja us ho fotreu.


    Mentrestant, tu qui fores aquell meravellós escopòfil qui descobrí els secrets més íntims de les societats ets idoni per a la tasca...


    Espia’ls per la tarja quan són sols, i esguarda’ls ressuscitar, sobretot quan fora trona.


    Llurs visatges fan ganyotes, amb intermitents rugues que se’ls remouen com revesses, mentre remuguen quelcom, com fan els nadons qui estrenen atots somàtics, magnífiques facultats — la llengua, els músculs i nervis facials...


    Ressusciten els morts quan són sols enmig de la nit, amb les velles qui els vetllen, i es pentinen una miqueta, i s’arreglen el vestit, no volen semblar cassigalls, i es belluguen al fèretre, com qui vol dormir en millor posició. I no tanquen els ulls fins que senten cap sorollet o badall. I no es belluguen pus fins que no creuen que poden fer-ho sense testimonis que els espatllin la situació tan collonuda on han assolit d’ésser, a les portes d’ivori del no re final, on no hi ha re més segur — tranquil·litat eterna, repòs infinit.


    Els extingits, estergits repetidament als esments dels qui els sobrevisqueren. Fins que ells també no s’extingeixin, i qui sap si faran les mateixes ganyotes, quan es pensen que ningú no els guipa. Tots som els patètics fantasmes de nosaltres mateixos. No n’existeixen d'altres. Ens acompanyen pertot, com fan les ombres.


    Tocàvem els octagonistes cascú la pròpia cugatina, al mateix ritme, i, perfectament formats, ens estimbàvem penya-segat avall, a la butxaca de cascú una altra darrera bomba que amb el nostre estavellament esclataria. Ensems i alhora ens n’aniríem tots plegats al cel a bocinets. I alhora i ensems el cràter de fel roent que creàvem escopinava als ulls dels invasors immediats qui, davall, s’amanien per a la darrera neteja.


    Sota cada roca, abans del darrer suïcidi massiu, hi havien deixat escrit, rupestrement doncs, gravat pregonament, texts en octagonista, amb equivalències sovint als clàssics grec i llatí, perquè els interessats desxifressin la nostra història i com havíem estats traïts pels invasors malèfics.


    Érem munts de morts, com en totes les guerres, i els deguts sucs de podrimener produíem. Vora aquells bogatells pudents, doncs, que eixien com ara de nocs i escorxadors, es passejaven nogensmenys els estalviats innocents, tot feliçment, elles amb ombrel·les opaques, i llur vanaglòria els feia pampallugues a galtes i a ulls, i les noietes, evidentment abusades exageradament per llurs amants, somreien, tanmateix afalagades, com si les pessigollegessis en indrets idonis, malgrat els sangtraïts i les crostes de nafres recents àdhuc als bells i ben nets visatges sense maquillar, psíquicament satisfetes, sense mai veure’ns, sempre ullant enjondre, on els horitzons eren ben clars i els durien de segur esdeveniments d’esdevenidor harmoniós encara més meravellosos. D’il·lusions és bo de viure, encara que només sigui molt provisionalment.


    Som a l'hivern, al seu estimat solstici, i cada bri a la gespa serva, a sos braços materns, el gebre tendre que el Solell envejós fondre voldria. Els multiformes aspectes de la natura, anar observant-los privadament i quieta, són plaer molt íntim.


    Hom s’arrela a la platja, entre d’altres xarxes indígenes, i es plau bo i escaujant de lluny i calibrant de més a prop el gruix immens de l’aigua que l’esfèrula reïx tanmateix de remenar, com si fos olla que barregés tot el xorrèstic i recapte que s’hi aplega. La de vegades violent i rude coreografia de les aus, rares i no, se li apareix més subtil que no n’ha semblança a primer cop d’ull. I la fètida suor dels mitges merdes de sicaris qui s’atansen a espoliar els naufragats l’ofèn de tal faisó que tomba la mirada vers on no existeixin, ni llurs caps de colla invasors tampoc, encara menys.


    Ballen balls de bastons a la platja els batlles de les tribus circumdants, i si hi ha un batlle qui s’espatlla, hom li recomana pas de guatlla. Car cal anar sempre ull viu, i doncs pas de perdiu. I així les festes tradicionals entre els indígenes, que semblem esborrats de tot mapa per acció de l’enemic invasor, els indígenes silentment fidels les perpetuem.


    L’endemà sempre és erroni quant a les prediccions de futur, així que qui sap, nois, cal no abandonar mai ni la tasca (silentment) ni (íntimament) l’esperança. I au, car qui sap, qui sap. Quantes de vegades es tomba la truita de l’actualitat? Gairebé tantes com voltes fot l’esfèrula al voltant de qui sap quin misteri a l’univers, un univers que volta al seu torn al voltant de què? De què?


    Ara t’ho dic. Les nits amb climes revolts visitem les dríades i els sàtirs, i no cal dir els follets, qui de tota manera ja ens són continus residents sota la palpebres. Els arbres qui nocturns són urnes closes amb remugants secrets, de sobte el paradís del foc en fa innombrables estalzins de diferents, molt curioses, formacions, tant al nivell diguem-ne de composició atòmica com presencial. Quants de cadàvers cremats d’éssers mitològics no recelen ara! Si hom sabés espigolar-hi gaire se’n fotria creus.


    Toca ferro, noi, però crec que el paradís del foc és tothora a l’aguait. Quan t’esglaiarà amb la seua sobtada aparició? Te’n recordes com cremava, com un llumí, en un tres i no res, la rònega, rústega, decaiguda, no gens sòlida, cabana, escenari del miracle, on el nostre antic imperi es conjuminà a la indecent imaginació del sempre vagament astorat Tadeu?


    Sí, home, en Tadeu, oblidat pare de la pàtria, sever faraó del seu bosc, qui, enjovat de casualitat al desig d’ésser quelcom més que no pas un altre llenyataire amb pell de serp, exúvia que cal jaquir enrere quan l’estació ho mana, llegí, als rigorosos hiverns de les èpoques glacials, les faules de la falsa història on els herois mediterranis i nòrdics creaven imperis amb només el poder impossible de llur imbatible voluntat. S’adormí i es deixondí l’endemà (o molt més tard, després del llong eixiverniu?) i es trobà ancià i coronat, amb encara humits prínceps de successors qui el succeïren amb més o menys sort al llarg de les centúries en acabat també extingides com coets, com coets.





    (Fi.)


    dimarts, de novembre 18, 2025

    EL RAOR D'OCCAM

     


    posat a : https://archive.org/details/@cr_morell






    El raor d’Occam.



    (segons en Carles Reig.)











    I ara prou d’aqueixa color.


    Com diu el meu raor d’Occam, “quan una historieta no va enlloc, talla-la d’arrel”.


    Espill on em miri sempre hi he vist el mateix ninot. I me n’he adonat com canviava. Cuc estrany amb la seua metamorfosi. Era petit i va créixer, era infant i es tornà vell, barbamec i d’allò més pelut — estrany animal, ja et dic. Tret que no era l’únic. Tots els altres bípedes de passatge, de vegades llampant, al rerefons, la mateixa transformació si fa no fot. Estranyes bestioles, tornem-hi, i (els de més d’entre ells, amb pocs exemplars doncs exceptuats) qui sap què es pensen que són, a part d’uns miserables curts de gambals qui s’empassaven les bestieses dels pitjors xarlatans.


    Havia encès a l’hora de les notícies el televisor i aquell dia tenia la pega que m’hi sortís un d’aquells repel·lentíssims predicadors per als ignars sense remei. Ofenosos d’allò pus. Per dissort, és una obsessió meua. Em foten a parir. Això dels xarlatans de totes les supersticions (és a dir, religions) del món, sempre m’ha semblat la pitjor indecència de la societat — i mira que és indecent! Una manifestació tan estrident de la ignorància no hauria mai de merèixer cap mena de respecte. Hauria d’ésser anorreada de naixença. Són pitjors que els bèl·lics, és a dir, els assassins, car, a part que els de més dels assassins són víctimes del xarlatanisme, i doncs, a part de cruels són uns imbècils, encoratges els no pas bèl·lics a obeir els bèl·lics més exalçats a llocs d’autoritat. Els fastigosos predicadors del xarlatanisme són doblement malèfics.


    El més grotesc és que els predicadors contemporanis són incapaços d’inventar bestieses, llurs cervells xorcs i bacius massa limitats per a poder generar ni idees ni lògica. I l’únic que pràcticament no foten és de repetir les bestieses dels xarlatans dels anys de la picor. Bestieses il·limitadament bestials, com ara carns, d’ençà de molt de mil·lennis fetes malbé sense deixar pols, ara magníficament ressuscitades com estàtues copiades de pedres que s’esmicolaren amb el pas tot-destructor del temps. Bavalles avials de xarlatans qui és declaren “únic fill de déu”, que diuen que “mon pare seu al tron daurat del temple celestial”, que us calareu “la corona del viure” al “reialme del cel”, on hom fotrà cap a l’altre cantó de la puta mort, tantost no l’espitxi...


    Tot allò què vol dir? No vol dir re. Bretolades de brètols tronats. Bestieses d’ensarronador megalomaniac qui vol viure a la teua esquena, amb els teus calers i els teus treballs, com un paràsit inextricable, vivint, sovint prou bé, d’amollar només collonades a tort i a dret, sobre absurds mons inexistents.


    I les putes penes “infinites” i “eternes” de l’infern. És pot ésser més malparit..., més abjecte, més abominable...? No ho crec pas!


    Llegia per distracció una nova hagiografia de santa Georgette de la Tarantule i em fotia un panxot de riure. Historieta arxi-coneguda. Una xicota fornida per la natura amb esquers i enzes físics fascinadors, i, és clar, quan algun gran cavaller passavolant no picava, i se li atansava, i se la volia cardar, i ella volenters ( és d’ella l’immortal exabrupte: “això de la virginitat és una gran putada!”), ella, dic, tota calda i molleta perquè se la cardés, el déu tot-poderós dalt dels núvols (homenot amb talents i manies a desdir) (de tots els déus — i n’hi ha per a donar i vendre — el més megalòman i maligne de tots), qui la volia (verge!) solament per a ell mateix, la metamorfosava en taràntula gegantina, de tal faisó que el cavaller, acollonit fins a la coroneta, la prenia per cap drac fastigós i la travessava amb la llança de mig a mig. Quantes de vegades, la pobra santa, no va haver de patir el mateix martiri, el mateix suplici, calvari, la mateixa porquíssima mort, de veure’s el cor perforat per llança de l’amant frustrat! I encara rai, pobra noia, que no rostien a les graelles “pels dos cantons, que estigués ben cuit”, o no l’apedregaven, per diguem-ne aldútera, o qualsevol altra excusa, amb aquelles floretes mortíferes que eren les pedretes de la puta boja estúpida plebs. Tant se val. Per això es mereixia, cinquanta vegades o més, d’ésser al reialme celestial, que se la cardés incessant el tot-poderós més avariciós, amb el seu aparell sensacional, el millor dels voltants. Bon prèmit per a ella, collons! I quin bon exemple per a totes les donzelles qui aprenem aqueixes abracadabrants veritats als parvularis! I amb allò torno disgustat al món ronyós de la pròpia infància, en el reialme feixista imposat pels invasors, on l’únic que aprenies, sota la fèrula mal-geniüda dels frares de merda, perversos criminals, eren tot de bestieses similars.


    No vull anar-me’n a clapar amb la gola amargant, pensant en aqueixes vils larves qui fagociten cervells podrits. Soc un element optimista, qui sap, ara que tot solet ha arribat a vell, es morirà satisfet de saber que tota aqueixa merda de món corromput el deixarà per sempre més enrere, i que es rabejarà en la inexistència més escleta i esclatantment neta de no ésser. L’ésser havent estat, ah, llas, un absolut desencant.


    Quan el borrallut botxí ha feta la seua feina, es complau (dic jo) a atipar-se amb un bon sopar, i llavors a jeure amb la consciència d’haver complit. És a dir, una miqueta com ara jo, qui, xiulant al llit, em trobava amb el seny més complit que no mai. Mai no m’ha calgut aparellet de ràdio que m’adormís orquestralment ni molt clàssica. En tinc prou xiulant-me les melodies més plaents i apaivagadores.


    Parlant d’empelts sobtats de nous trets al caràcter, de canvis abruptes de tarannàs i aspectes, i doncs de metamorfosis o transformacions dels cossos...


    De petit, durant set anys, amb un reeixit esforç de voluntat, esdevinguí gos.


    Era un gos de llargues orelles i pelatge blanquinós. Si em veies en la meua posició preferida, a causa de l’escorç, creies que el meu cap era massa gros comparat amb la resta del cos. El cap, i el colze dret, cal dir. Car la posició era la següent... Estirat cap per avall al seient del darrere del cotxe de mos pares, em repenjava a la lleixa de ran el vidre de la finestra d’arrere, i ajeia el cap damunt el braç dret plegat, i amb l’ull esquerre obert (el dret el duia tancat, amagat pel braç on repenjava el cap), esguardava tot el que s’escolava darrere el vehicle, arbres, cases, animals, persones, d’altres vehicles, esdeveniments normals i anormals; mai no esguardava endavant. Això traïa el meu caràcter. Efectivament, he estat un home qui mai no ha cregut en l’esdevenidor, en el futur — només en el passat. El passat existeix. El futur no existeix. Esdevenidors, no saps mai si n’hi haurà o no. Més que més, que la meua qualitat de gos observador, lànguid i apàtic, letàrgic i intel·lectual, qui sense melangia, sense recances, sense emoció, estudia la història ocular, és a dir, tot allò que existeix fredament, es veia reforçada per l’atribut característic del gos bon ensumaire. Quan em treien fora a cagar i a pixar, flairava el passatge de cada altre gos qui havia passat pel mateix trajecte on passàvem, i podia afigurar-me’l perfectament, fos qui fos, gos, gossa, d’altre pixaire o cagaire, i escatir-ho com qui diu tot del personatge, sexe, salut, energia, idea... — en un mot, no podia pas flairar què s’esdevindria en un futur inexistent, quina mena de flaires hi hauria un eventual endemà.


    D’ací que digui que no hi ha mai re davant. Que tot rau i roman enrere. Que no cal mai capficar-se pel que vindrà.


    Car no pot vindre mai re. Les metamorfosis no són planificades per endavant. S’escauen i prou. Fes-te fotre si no n’estàs prou satisfet, i si n’estàs, millor. Els optimistes qui esguardem enrere sabem que tot està dat i beneït, pastat i cuit. Fica’t a jeure i perd-te en el passat. Rabeja-t’hi, espectacle fantàstic, tot si ha esdevingut manta vegada. Episodis repetitius, alguns dels quals molt interessant, fins i tot per a un temperament abúlic, que és el temperament que cal per a assaborir prou la cosa.


    I al capdavall què una ànima? Una ànima són homuncles en càpsules, ara n’ix un, on adés n’eixia un altre; quan n’ix un de nou, el qui hi havia a escena torna a recloure’s a la seua càpsula; cascun d’ells esguarda enrere amb ses ninetes d’època, ses mil·lenàries pupil·les, i és conscient que guarda al propi sarró veres memòries, memòries per a sucar-hi pa; un pa sòlid, no pas mai imaginat.


    Remotes adversitats, onades constants de turbulents oceans de tragèdies devastadores, et dugueren a la follia, i tanmateix de què et serví...? Enfollires debades. Dissipació evasiva, però inútil. No t’estalvià pas gens ni mica de patir la malaltia màxima de la dolor repatània.


    I com reaccionares? Esdevingueres desafiador de jerarquies, un penques qui no pencava, i te’n foteres dels tripijocs dels botzinaires somiatruites, i d’altres malignes adoradors de la mala fe, i te n’adonares que tot anava de cul, que l’engranatge del bressol on l’esfèrula, on hom vivia, ja no deia ni ase ni bèstia, que anava a empentes i rodolons, i que queia i requeia encepegant-se al mateix clot, fins que, caient un postrem camí, les crosses totes esbarriades per terra, massa emprenyat, se suïcidava a adients cops de crossa, i que els empresonats a l’esfèrula hi perdien tostemps bous i esquelles, per molt que volguessin i dolguessin, i aleshores per comptes de relapses (que collons, tu!), es declaraven guarits i conhortats fins a la coroneta, i s’ho deien fent conya, i tanmateix esdevenia veritat, llurs carcasses òssies es reviscolaven, i es gronxaven atlètiques, repenjades, amb urpes goludes com les dels bons alcavots, a les romanents estructures, i que, baldament fossin a trenc d’ensorrar-se del tot, el present era el present, i era l’únic que comptava, desertors irreductibles de la quisca contínua que és la realitat, i no hi anaven amb agres i magres lamentacions que mai no han servides de re, ans es fotien a cantar-ne les glòries indiscutibles d’antany, quan tots havíem esdevinguts, no pas latents, ans autèntics patums i panjandrums i dominàvem el territori.


    Aquest era el tremp que calia adoptar per a cada situació. Car si saps, des l’instant mateix on et neixen, que t’han parit en un femer, en un infecte bordell, en un indesxifrable garbuix, te’ns pel cap baix, o a tort i a dret, dues opcions, et fons balbament al femer, o esdevens tàvec, borinot, mosca collonera... remugant lliurement pel fúngic borrissol o pèl moixí fungós (boscs de prims tentacles de monstres microscòpics), gaudint dels fems, car, després de tot, què més hi ha? Si hi és, és el millor que pots (i has) d’emprar. No existeix l’impossible, carallot!


    Home so qui passa per una plètora de metamorfosis... Metamorfosis a betzef. Tantost passatger pletòric per aquest món, com passatger patètic. Tantost carregat d’absurds nelets, com completament lliure de cap ridícula emoció ponderosa. Tantost àngel banal i sense consciència, com animalot amb fers instints.


    Passatger enllunat. I és que, a vint-i-dos, vaig veure sortir la lluna de l’entrecuix d’una dona qui esguardava, tota presa, un televisor nocturn. Entrí a casa llur (i dic ‘llur’ car la dona eixarrancada no era pas sola, era amb el seu home, i el fill més gran), vaig entrar-hi, dic, per l’escletxa de sota la porta de fora, en forma de cuc diminut, i m’arrosseguí llavors damunt la catifa amb prou lentitud, i alhora disfressat de molt tènue borra de pols. Un cop a frec de vagina, ensumant pels voltants de la flairosa vulva, o sia, els llavis del cony, el cony ell mateix badallà enormement, i la lluna, tota rodona, n’eixí com un coet; m’espetegà a un ull (el dret), i en romanguí enlluernat una bona estona (pel matí me n’adonava que l’ull atès havia esdevingut de vellut), i amb aquell ull llunàtic, oimés, ja no hi he vistes mai pus sinó follies incalculables. Amb l’altre cal dir que n’he vistes menys; n’he vistes pler, però no pas aitantes com amb l’altre.


    Per comptes de fer-hi de sorge pelat, quan m’enganxen per força a l’exèrcit, hi faig d’infermer, on, a l’hospital improvisat, sota incert tendal, hi esdevinc repetidament sodomitzat pels impotents moribunds, la flonja quasi-cardada essent llur darrer ‘aür victoriós’, pobrissons.


    Tot s'escolà com una exhalació. La vida és tan curta i alhora, perplexament, tan ràpida. Cada episodi, cada transformació, cada disfressa, raja pel broc gros mai estroncat. I qui se’n fa cinc cèntims d’estalviats a un raconet de la memòria? I quan cal despendre’ls? Suposo que quan ets a trenc de mort, aleshores les imatges et salten al davant, sense ordre, tant se val com, a la babalà.


    Contorsionista en sòrdides pregones caigudes, que prou hauria volgudes cadències, davallava, a la pista o arena, pel laberint hemorroidal, que agafava sovint tombs transgressors que et feien tastar inferns de glaç o flames de glacera, i a la fi reeixia tanmateix d’eixir per l’anus arnat. Havent reaparegut estalvi, nu i sense eines que m’ajudessin, i el públic havent-se’n rigut sense gaires recances, car em prenien, al circ, per clown seriós, de qui les cremades a la pell i el degoteig del greu cadarn al nas, no eren sinó feixuc i xaró maquillatge, i al capdavall em demanava si els aplaudiments no eren més forts perquè una certa proporció dels aplaudidors intuïen que, si feia aquella feina tan degradant, era perquè en la vida real em moria de fam.


    M’ajec a la fosca, vora les fètides gàbies, i esguardo amunt. Estels al cel de la nit han esdevinguts com ara lluentons arcaics que ja no reflecteixen prou, llur llum s’apaga sense remei — estels esmorteïts, tocats de mort, moribunds — aviat el cel serà per sempre pus tot negre, la celístia fosa d’empertostemps.


    I el solitari idiosincràtic habitant, de qui la fascinació pel que sos ulls descobreixen de bell nou en la foscor absoluta l’habilita a viatjar als mons primitius on la posteritat no existeix, on el present és perenne i no hi ha re més, romandrà vigilant que re altre no s’encengui enlloc, i fos cas que provoqués un foc d’infern que cremés definitivament el full negre de l’univers.


    Desxifrant ideogrames per als veïns m’havia guanyada una reputació d’erudit casolà que no em mereixia, car les meues interpretacions eren intuïtives més aviat que no pas magisterials; l’únic que passava era que allò que no podia omplir la meua escassa ciència, ho omplia la meua imatgeria, la meua imaginació. I si no era ver (exacte) el que deia, s’hi devia aproximar prou que tothom ho trobava de seny. Em trac de la màniga, doncs, com qui diu, tot un sumptuós sistema d’interpretació de l’escrit.


    Tot escrit és al capdavall efímer, de manera que la teua interpretació és el que compta. En traus el suc que pots (que saps) i fora. Tot escrit és com fruit que esprems i en acabat el llences a les escombraries o al femer (segons). Els solcs sublims que jaqueix cada sessió d’ardu treball amb allò escrit, són solcs a la mar que de moment semblen sublims, i quan s’apaga la claror, no sols fa estona que han desapareguts, d’altres solcs (més o menys brillants) venien a substituir’ls (palimpsests). Els escrits s’esborren sols. Tot record es fon. Tot crema. Tot és foc (Heràclit?).


    Res no roman, tret d’un regust (qualques vegades) que durarà allò que durarà (no re). L’únic que importa és això, tu rai, diverteix-te d’intèrpret (torsimany) i no te’n fotis cap pedra al fetge. Diguis el que diguis, tard o d’hora serà veritat, i no hauràs mentit. La mentida és impossible car tot allò dit (com l’escrit) esdevé veritat (una veritat efímera, com tot l’existent) a un moment o altre de l’eternitat. Tu tranquil, zero culpabilitat. Tot existeix. Tot desapareix. I en paus. Com cal. Univers imperfectible. La seua caòtica dimensió un mirall per als nostres cervells, o al contrari, un mirall dels nostres cervells, miralls limitats, com l’univers que conceben. Som l’univers, caòtic, efímer, fungible, enfollit. Tot-poderosos impotents. Hom vol i dol i no pot. Cervell (univers) sempre desconfit. Desconfita final de tot l’existent (paroxística nèmesi).


    Germans del gèrmens. Per al temps i la natura totes les existències s’equivalen. Espurnes de la mateixa flama d’un dels focs que tot ho crema.


    Si per als optimistes, qui, com ara ecfràstics, propugnen que “la vida és una beutat”, hom es demana que els deu semblar ésser la mort. “La mort — la pera!” diuen.


    Fotrem goig. Tants d’universos com cervells que els conceben, que els contenen — extingit el cervell, l’univers a fer punyetes. Per això que el cel ens sembli caòtic. I no sols l’univers, les petites escenes de cada dia — visitava a ca sa mare la xicotella de quatre anyets, a la qual duia tres nues nines roses i rosses, i com se n’enamorava!


    Mes, enmig de la nit, tornant, es veu, d’un iniciador sojorn oníric a les esferes estratosfèriques on, unànime, el brutal ucàs del seu exili al món de les descobertes horroroses del viure la jaquien desfeta — la sorollada — esclatava en plors.


    Què tens?"


    Cesta n#t ho hagut s#x...”


    Què dius, què xafalloteges?”


    Cesta n$t ho hagut s$x amb un pr$ncep ros.”


    Aquesta nit has hagut sexe amb un príncep ros...?”


    I les meues tres filletes novelles són de races mixtes! Això vol dir que no soc rossa, que dins la meua sang n’hi ha, barrejada, d’horrorosament impura!”

    Endurem la llarga agonia damunt la llosa, i, sota la mateixa llosa, hi païm molt més llargament, infinita, la mort.


    Se li començava de corcar el crani, senyal d’incipient maduresa, i amollava un prodigiós doll de furibundes imprecacions, de renecs apresos a qui sap quines clavegueres — un pap, el seu, ple ja de dolgut greuges.


    I, furtiu, s’instal·lava el matí, i eixíem dels llimbs angoixants de la nit, i fèiem la deguda gimnàstica, esdevinguts de bell nou esperançats embrions, i ens rabejàvem en les llaminadures que espigolàvem, bri a bri, de la taula del menjador, servit per pencaires servidors, segurament curts de gambals, i esclavitzats fins als molls, de qui els universos eren per a nosaltres inaccessibles, inabordables, inassequibles, i inaprehensibles, de matisos inèdits, esotèrics, que només podíem potser tractar d’endevinar a miquetes pels signes exotèrics de llurs confuses fisonomies.


    Tret que, fisonomistes molt dolents, cada visatge ens era una mena de façana prismàtica, és a dir, la llum que projectava hi era calidoscòpica, i no en treies ni cap ni peus. Tothom un altre enigma. I el seu univers, pitjor. No pas, és clar, que valgués mai la pena, de ficar-s’hi a desxifrar’l ni poc ni molt.


    Com a tota bòfia, al capdavall, de què els serveix, als servidors, un cervell? No et cal cervell per a seguir les ordres dels malignes buròcrates de dalt i de matar orbament i a betzef. Un cervell l’únic que fot és disfressar-te la realitat, car tot univers creat per cervell (i qui sap si n’hi ha cap no pas creat per cervell) és fals. Entesos? Tot univers és fals. Per molt criminal que siguis, la realitat sembla ésser molt pitjor. Tret que qui som nosaltres per a resoldre re? A l’univers de veritat (si n’hi ha cap), ni a cap altre, a part doncs del propi, on la nostra flameta tímidament espurneja, no hi pintem ni merda. Això t’allibera totalment. Així que tu, rai. Apa i amunt! Tu ves fent, sense por! El pitjor (néixer) ja ho duus gola avall de fa anys. D’ara endavant, tot és davallar, davallar, i no gaire més.


    Fenys no veure l’última horror que se t’atansa, i així vas tirant quatre dies més. Fènyer t’empara. Tothom feny no veure la veritat, altrament no t’expliques les cobejances, les enveges, les gelosies... Passions de pobres capsdecony.


    Tot el ‘voler quelcom o altre’, quan en realitat no hi ha re, tot ‘quelcom’ és cosa vàcua, buida, de seguida espletada fins a l’exhaustió pel pas de les hores. Tot allò que era etern, cordons que en fa, de segles, que desapareixia totalment del mapa. No hi roman re enlloc. Tot allò que et sembla encara veure és tanmateix fantasia, ficció. Inexistent. Més val que no vulguis re altre, car rere la façana d’allò fals, l’horror se t’exposa, nu, i la visió és insostenible, aviat anorreadora.


    I ara? La rigor de la pluja i el vent em feia plegar el paraigua per a emprar-lo de bastó que m’ancorés a terra, mentre avençava imprudentment per la planúria inhospitalària, on els cràters dels volcans s’impacientaven i semblaven voler disparar, tot gaudint-ne d’allò milloret. Llurs laves lleterades gitades amunt d’ençà del forn a l’infern de l’esfèrula.


    Als peus, tremolosos de la terra que tremolava, unes pessigolles folles se m’aixecaven, com les pedres que aixecava el vent huracanat. Trobava falagueres les pessigolles, però no prou perquè rigués, i que, en riure, obrís la boca massa, on qui sap què m’empassava sense voler, car tot semblava volar pel voltants, ocells morts, i mamífers del desert, arbres sencers (desarrelats de qui sap quantes de milles lluny, car ni als horitzons s’hi albiraven encara boscs ni si de cas matolls d’oasi extraviat), i rocs, àdhuc, de mides excepcionals.


    I llavors entres en zona boirosa, i no t’hi veus de dos pams lluny, i fas tasques de detectiu per a escatir on vas. Més et valdria esperar que l’espessa fumera d’aqueixa boira exacerbada que s’espesseeix gradualment, s’esbandís amb el vent tanmateix esbiaixat, i pitjor, arremolinat.


    Fútil trempera aleshores que t’agafa quan et traus el flascó de mam del butxacó, i hi perceps, al broc, el carmí del pintallavis de la meuca, amb la qual jagueres (no pas?) l’altra (quina?) nit.


    Aviat passàrem fam. La dona, qui era qui controlava els diners, havia perduda la xaveta, i es feia embacinar a tort i a dret.


    Anava a ca mon pare, el melangiós, i li manllevava uns rosegons, amb els quals em feia, a la seua cuineta mateixa, unes ‘sopetes de la padrina’, que em cruspia amb delit. Llavors s’esqueia que la seua gateta havia parit, i es disposava, encara més deprimit, a assassinar, com de costum, tota la cria — sis gatets preciosets. Li vaig dir que pobrissons, ja me’ls enduria en una bossa, i els portaria a cases diferents que segurament contents que n’estarien de pujar’ls i esquerar’ls.


    Per comptes de què, és clar que, amb la dona, ens els cruspíem tots sis. La dona em deia la vida és bona; no recordo pas haver menjat carn més tendra ni saborosa, noi; d’on l’has treta? M’he hagut, li deia, de prostituir, per haver-la de pagament. Potser ho podria també fer jo, em deia. Li dic, vols dir? Què vols dir? em diu, que he perduts tots els encants? I es pintava les orelles per comptes dels llavis i es ficava les arracades al nas, i els sostenidors davant darrere, i les calces per barret, i la perruca damunt davall, i sortia, esperançada, a fer de meuca, i, és clar, malament rai. Tornà feta molt més parrac que no sortia, i sense mica de teca. Això de l’amor romàntica, vaig deduir, només duu, si doncs no pas a tragèdia, si més no, per cap baix, a la més fastigosa absurditat. Passions i amors, ecs!


    Per qualque impertinent curiositat, m’he ficat a aquell cenotafi gens faraònic, gairebé imperceptible entre la rocalla; hi entrava poruc, i escarnit per endavant; segurament cap tribu de pestilents errabunds se’m foten a riure tantost no m’albiren fent passets tan prudents ni escagassats. I llavors, és clar, només em mancava allò altre. Soc a dins palplantat, i una paràlisi em pren; terribles sotracs de terratrèmol ferotge; fa feredat de presenciar com tot no s’esbalça i mou a la babalà; desavinences entre tots els elements interiors, això rai, una munió; les coses s’estavellen (i penetren i rebutgen) elles amb elles, i s’entre-trenquen, sense cap mena d’orquestració; amb tot allò, sobre, un fenomen eixordador, com ara si un ombrívol ogre gegantesc i cuirassat trepitgés, titànic, a gran velocitat, el terra on la tomba ben buida i escurada no rau; hom s’aferrissa al vertigen general, rodant com roden els torniols, i tremolant amb els estremiments de sòl, que ara es forada i ara es torna a omplir d’enderrocs tot sol; hom no lluita pas contra els mastegots de la brutal intempèrie; hom els entoma, llambresc, com peix qui excel·lís a esquitllar-se de l’ham que traspua maldat amb els múltiples ulls de l’aigua que el folra.


    Quant a l’ogre, això altre. Quan el sisme s’encallà, poguí-la veure. Era ella; m’ho recorda, tot i que no calia pas, soc la Francesca de cal Botinflat, la qui et venia els enciams i els bròquils quan érets petit. Tret que se m’aixecava escorxada, per a fer més por encara. Caic per un instant al fangar de les esgarrifances i els desficis. Estic interiorment tan trasbalsat com si hagués presa una bona glopada de la ruà que tenim a l’estatger; fort vomitiu que, sobre, fa cagar.


    He tornat fora, a l’aire lliure, lleugerament impressionat. Quines coses que et trobes a certs cenotafis massa amagats, fora de circulació per massa d’anys! Potser que no t’hi aventuressis gaire, gaire sovint.


    Episodi aquell que em duia al mateix espai on encara era adolescent i em vaig trobar ja amortallat, i al fons de la trinxera on em cobririen ara mateix d’argilosa brutícia, i m’aixequí fent sincopades tentines, com ara pretensiós fantasma de bruixot triomfant, i impel·lit com cap torsimany a inventar equivalències de l’anant a les palpentes i del si fa no fa, els diguí arcans mots massa policroms i restrictius. Sense comprendre’m mica, cap dels sorges qui em sebollien romania del tot intacte emocionalment, i els de més fugien esglaiats a mort, però d’altres, tres o quatre, més acollonits encara, em ventaven esfereïts cops de pala que esquivava amb pulcritud i alacritat, de tal faisó que les palades se les fotien entre ells.


    Amb un ventall de ventar cendres en ventava.


    L’apocalipsi havia estat una situació força cruel — com si ens calia més crueltat al món, malparits! Tota aquella merdegada de cavalls esquelètics, amb quatre lleigs miserables datspelcul cadavèrics colcant-los, era d’allò més carrincló — a part tots els supersticiosos idiotes qui es morien de por. Em va atrapar cagant rere un matolls, i quan els incendiaren, car arreu on passava l’horda apocalíptica hi calaven fastigosament foc, vaig sortir cordant-me i només havent-me amb prou feines torcat. Aquella putada que em feien els aberrants brètols a repel·lent cavall famèlic encara els la dec. M’ho pagaran eternament. Abjectes per sempre. Podrimener mal enterrat.


    Què era ara aquella claror al racó fosc de la cripta? Les parpelles, de sobte molt nervioses, em parpellejaven còmicament i em feien veure pampallugues, com si la divina aparició de la femella idònia, ragués rere vels que qualque suau ventijol incessantment no bellugués. De sobrepuig, subjugat per certes emanacions del seu cony i aixelles, em trobava, de sotamà, gruixut de baix, a l’estratègica cruïlla que fan el tronc i les cames, i alhora força envigorit de ronyons.


    Un escarabat verd lluent sallà remorejant llavors entre nosaltres i em distragué. Quan torní a esguardar l’extraordinària beutat, els vels s’havien envolats, i ara raïa perfectament quieta, com molt admirable estàtua. M’hi atansí, gairebé reverencial, diria, i assagí de tocar-li el maluc esquerre amb un tímid ditet. La paquidèrmica meravella foté un bot horroritzat i m’etzibà encontinent un mastegot que no fotia mica riure; era com si l’estàtua de carn tingués nogensmenys la força del marbre. Em freguí els ossos de la carota, ara segurament vermella com un tomàquet madur, i no creguí que re hi fos romput, tot i que mal, rai.


    I llavors riguí també jo ensems, exhilarant rèquiem per als trets del meu visatge tan poètic, que enamorà tantes de donzelles amb les quals, en odissees abruptes, hom s’esvaeix en les boires venecianes i en les seues velles encara se n’envaneix com un pobre carallot.


    Soc, li dic, el vell paleontòleg Roure Vilòbit, antic descobridor de pelleringues i ossots de saures traspassats fa una animalada d’anys.


    L’aparició no em contesta. La seua llum es va fonent. En un no re es confon amb la foscor del racó. No em conformo amb no veure-la més. Vaig palpant entre les mòmies encastades al mur tot fosc; de tronc o de bronc, alguna d’elles es tornarà a encarnar. Només li caldrien unes quantes d’adients injeccions. Com fèiem amb certs dinosaures reviscuts. I potser, agraïda, em voldrà i serà la meua companya en la xacrosa senectut, o, al contrari, ofesa pel miracle mal vingut, em mastegotejarà, com sé que prou en sap, i l’espitxaré gloriosament, fet un ossari irreparablement esbarriat. I ningú no es prendrà mai la pena de renèixer’m gens.


    M’enfilava per la gola negra al fons d’un sarcòfag sospitosament buit. Pels negres túnels, tumults a túmuls, tumefactes fosforescents espectres alçurats em barren tot avenç...


    L’aferrissada lluita de certs elements de la meua família per a tornar a trobar la identitat d’avant-guerra, bé que bestialment admirable, sempre m’ha semblat, de debò, sense mostrar-ho gaire per a no ofendre innecessàriament ningú, una pèrdua d’energia. De què serveix recobrar re, si indefectiblement, amb quatre dies més, s’ha de tornar a perdre, i aqueixa vegada definitivament? Condemnats ostatges a l’oblic reialme dels resurrectes, no hi fareu gaire la viu-viu. Els saigs de l’anorreament que us caurà immediatament hi campen sense obstacles. I quan aqueixos hauran acabada la destrucció vindran els pròxims. La història és això. Desfeta rere desfeta. Les onades mortíferes, anihiladores, no s’aturen mai. I re no és segur a cap història tret de la destrucció final i el foc que tot s’ho menja.


    Tornem enrere. Els extremistes del plaer i del patir, tant els riallers com els ploramiques, doncs, cobejaven més i més rúpies; i era normal que als frugals i entenimentats ens posseís un amarg ressentiment envers llur capteniment, un capteniment que balafiava àdhuc el mateix oxigen del món, quan ells, els epidèmics destralers, ho fotien tot damunt davall, amb la natura violada a mort sistemàticament, per a omplir uns bagatges (els llurs) de tota manera ja curulls. Simptomàtics boigs, afegien a llur vici adquisitiu el de l’exhaustió de les fonts de supervivència per a tots plegats, inclosos de retruc ells mateixos, infeliços suïcides dels més desgraciats mai cagats per prostituta mare. Quan eren infants s’esplaiaven amb llumins. Amb això gairebé ja està tot dit.


    Líric a contracor, havia pertangut durant uns anys joves d’idiotesa inherent, a la massa virtuosa cohort de pardals follets, qui pertot i tothora descobreixen indicis, com ara el Tit Vil·lus, el qui computa incorreccions en el lluminós engranatge de la bona llengua, indicis, dic, de mala praxis entre la població ambient.


    Com m’era degut, sempre en sortia escaldat i amb la cua encara mig encesa com cruany o cremall.


    Ei, tit; tat!”


    Tat, tu.”


    Com anem? Et veig pansit. Mala jeia?”


    Pèssima.”


    I doncs?”


    Com em veus, exànime.”


    Tan greu com això?”


    Què vols? Ànima balba. Les llambordes que menaven al panteó, fet únicament de dens ciment (monumental aberració arquitectònica) i que allotjava les despulles diferentment podrides dels irònicament apellats ‘immortals’ morts (en general plepes vàndals i assassins, golafres i vanitosos, i abassegadors — xurma, púrria indecent), van clafertes d’insectoides homuncles, molt irascibles i pugnaços, però impotents, els quals has d’anar ostant doncs a puntades, si vols arribar mai viu al retrògrad peristil, amb una estàtua ambigua, de difícil elucidació, de n’Heraclítoris entre les columnes de sota el porxo d’aquell sinistre magatzem d’avariciosos cadàvers...”


    Això somiaves?”


    Creu-me, no hi ha somni ni miratge que valgui. O ho vius o no. La resta és embolicar la troca, afegir etiquetes trenades per un grapat o altre de masturbatoris jerarques papissots, mestres tites llepafils de la filatèlia, no, de la com se’n diu? la terminologia, la lexicografia... la retòrica, la sintaxi, l’elocució... àlgebres aberrants per a la llengua,

    impediments del bon parlar, cargolaments del pla llenguatge, ombrívoles vaporositats lingüístiques, empescades. sense que ningú no els les demanin, pels frustrats lligamosques de les apòfasis refractàries, pels senils neuròtics retorcedors de les empudegadores retòriques... Bombolles si fa no fa exòtiques de l’eruptiva gramàtica... Cal ésser tanoca per a perdre-s’hi, nocions buides d’importància, sense vàlua, o amb vàlua fiduciària, que és el mateix. Les frases s’entenen o no, la resta interpretativa és brutícia encastada. Cal netejar de tota brossa el sentit del que diem. Tot allò entenedor és obra mestra; tot l’incomprensible escombraries, fragments boigs de xerrera decandida, enfonsada en el caos.”


    Escaties qui eren de veritat els com n’has dit? el homuncles insectoidals?”


    Admiradors sentimentals dels ‘grans homes’ sebollits al panteó, crec; idiotes enganyats en llur més tendra edat a creure en els imbècils bel·licistes, s’absorbeixen en idil·lis precoços i d’ençà de llavors declinen fins a ancorar-se definitivament en la reacció i el feixisme. Llavors mateix passaven molt baixos, estrepitosos helicòpters militars, amb quin goig no els adoraven i queien alhora en fats orgasmes. Repel·lents!


    Doncs malament rai, noi. Què hi fem encara immersos en la fútil esfèrula, nosaltres, els dels front colossal per a un cervell inexhaurible? Els helicòpters en roden damunt... voldrien evidentment aterrar-hi, fronts vasts i plans com pistes d’aterratge. Reben mentrestant, per comptes, en llurs desconfits intents, massa a prop i tot, el plugim... els capellans... dels nostres inoïbles blasmes... molt càustics... que els fan malbé el tapís de costós metall de llurs crostes, o closques, o arnesos... i com en pateixen... patològicament... n’acaben tots taral·les...”


    No cal que te’n riguis. Fotent-te’n, no vas gaire lluny d’osques... Per a ells som els infidels, teca a convertir, i si això no, a eliminar. En aquest món hi som de massa.”


    Fou llavors on, aquèn del son, bafarades d’escumes o bromeres boiroses d’àpats llunyans s’esvaïen enrere, i tot d’una em trobava enlluernat pels nets paisatges de la infantesa, amb ocells falaguers qui t’afalagaven amb dolços afalacs de refilets semblants a veus de mares molt amoroses, no pas gens com els gossos bavosencs i reganyaires qui estrafeien les veus dels dracs qui et roseguen ja, de bon començ, les cames, mes on, sobtadament, les brutícies ho assaltaven tot, oh desolació, les aigües de les sèquies i de les fonts amb bombes argentades, de les quals eixien els raigs més límpids i que feien els millors pans, ara pudents i impotables, els ocells morts, i els insectes, tot degut a les fàbriques i màquines del viltenible galliner, malalt de la més fastigosa de les passes, la botifleria; botiflers enverinadors qui reien les amenitats de l’horda repel·lent del reialme perpètuament enemic; l’horda invasora, llurs brutals rebequeries d’homicides nats, a qui, sortits ara fa poc de la garjola més severa, encara els cueja les impressions de les transgressions sofertes, i voldrien, a tornajornals, aplicar-les, multiplicades per mil, a llurs víctimes propícies.


    I tu? Un doll, un enfilall de coets elèctrics et pugen per l’espinada; tot eren prolegòmens; i paties una altra aventura inversemblant, la de caure per l’esvoranc interestel·lar on arribes escapçat; escapçat del cap (és clar) i els quatre (o cinc) membres, amb un cos doncs mesell, no gaire diferent del de la mesella larva; i ara ofereixes a ningú l’incoherent comiat (sense mots ni gests), car ja et veus mort, tu, l’irrellevant, qui, tanmateix propens a la concòrdia, tota contesa entristint-te, t’havies vist únicament aculat a la contínua subversió anònima. Un desafiament perpetu que maldaves per acomplir, i que, de cops acomplert, trobaves fenomen indesxifrable, car arribava indefectiblement l’instant on res ja no servia de re.


    Prehistòries histriòniques que mereixen l’observació. Les mares amoroses. Llurs lluços bullits, i pomes bullides, quan el malaltet queia (massa sovint, ai, llas) emmetzinat. Això són records molt més com cal per a la pau d’esperit, és clar, que no pas les horroroses hordes dels invasors i llurs destruccions irreparables, dels quals més val no voler-ne saber mai més re.


    Amb estòlida unanimitat, les crues àrdues maquinacions de l’aurora en la seua ascensió són, estranyament, el ressonant catalític perquè tota l’esperitada plebs entri en vertigen, i es foti doncs en oscil·lant amuntegada barreja, rabejant-se en el tumult i en el risc palpable de fotre’s a accelerar en vehicles que llavors van de bòlit.


    L’estàtic ho veu tot passar i se’n fot creus; no se’n sap avenir; quin balafiament de tot gènere!


    Tots i tot som subproducte, tots i tot som formats i informats a guisa de fortuïta casualitat. Fenelles a la geometria de l’espai s'obren i tanquen com esfínters, i s’hi filtren, quan es baden, o simplement baden, els ingredients materials que formaran l’individual element, sia persona o cosa. Per això cada cosa i cadascú són tan interessants d’estudiar, per als qui tenen prou paciència per a estudiar el que sigui, un subjecte o altre, malaltia que jo per fortuna no pateixo.


    Per això tot ho jaqueixo anar a mig camí, o àdhuc a tot just emprendre; què hi farem, tasta olletes de mena, i qui dia passa, any empeny; hi ha massa coses i persones a estudiar per a estudiar’n mai cap. Filosofia per al qui s’autodesconfeix d’entrada, i en acabat, autodesconfit, s’hi plau, i com més anem, més. Ésser no ningú sempre farà menys mal que omplir-se d’ésser. El pes deu ésser, de tan feixuc, escruixidor.


    Ara us ho diré. Hostils bolets, sortits aparentment d’enlloc, fabricats per les arbitràries obertures de les fenelles amb romanents desil·lusionats de matèries disperses, se m’han engargussats i, sota llur influència, gravito devers les filagarses més fàcilment manipulables de la bestieses teològiques que corren entre els espècimens més pecs del món, esdevingut doncs escombriaire pòstum, qui escombra i neteja els més fons dels llivells d’un cel hipertrofiadament amorf, com el vastíssim celler d’un mític ogre barbablavenc, amb tot de cossos d’assassinades dones (milers i milers, a pèrdua d’ull) clavades pels murs com bous d’escorxador.


    Petjades errabundes, tot esporgant amb la mangala punxegudes maleses, em duen a trenc trencadís de perillós precipici; ja em veig perpètuament hostatjat al fons de la llunyana vall, quan la carcassa se’m revincla, refusa d’enfonsar’s de moment; això és viure un dia rere l’altre; del precipici de la nit negra, eixir-ne encara si fa no fot viu; i l’endemà tornem-hi, fins que el precipici se’n cansarà, i d’una glopadeta més extraordinària no se’ns engoleix, per molt de greu que ens allò ens hagi sapigut.


    I ara el ja prou boterut llast narratiu s’enfeixugueix i s'enlletgeix amb l’afegitó de nombrosos clergues, de qui la superstició febril és un altre misteri de com creix la irracionalitat àdhuc en els més il·lustrats espècimens.


    Els clergues, et surten de trascantó (qui sap com s’ho ensumen que l’esdeveniment s’ho val) com verinosos bolets d’improvisat cràter d’infern.


    Per exemple, per la mateixa escarpada costa dels meus antics passeigs, disposàvem de les cendres (fules) de la vídua de l’holandès, i, amb l’agressivitat d’un altre mol·lusc extint, nogensmenys se’ns esmunyia, finet, un capellà primet a assaonar-li, sense que ningú li ho hagués demanat ni pensaments, les més ortodoxes exèquies, amb abstractes precs envers els imaginats monstres ‘de dalt de tot’, enllà segurament de tots els universos, on deuen raure (els maleïts monstres), absorts (qui sap) en rumiar quines altres putades no fotre’ns, com si suposadament no ens n’haguessin fotudes prou.


    La vídua de l’holandès en realitat no era vídua ni tampoc morta. Ella i l’holandès havien causat, sense voler, un accident on una esbojarrada al·lotella d’uns sis o set anys, trencant una cantonada, en patinet, a tot estrop, se’ls foté de sobte sobre, davant mateix del cotxe. En haver-la colpida, i no veient testimonis enlloc, feren marxa enrere, i, evitant el cos, continuaren (massa esverats) conduint (conduïa ell). L’holandès, antic diplomàtic, posseïa encara passaports de variats estats amb noms només aproximats al que ara emprava. La vídua Updike es vengué la caseta, eren veïns meus, i l’home fou declarat mort per un seu amic metge, qui llavors, al crematori, canvià el nom d’un mort amb el nom corrent (un altre de ben comú — és veu, car no ho sé pas del segur) de l’holandès (ara esdevingut d’una altra nacionalitat, em deien). I així (la defunció) comptà en el papers que comptaven. La vídua mentrestant vingué a viure amb mi. Com ara de caritat, encara que de calers en tenia molts més que no jo, i em pagava. Quan un temps raonable s’escolà, la vídua malauradament també traspassà. Traspassà de mentides. El mateix metge amic llur la feu cremar de nom, i la vídua se n’anà furtivament, amb passaport trucat (diplomàtic), a una de les illes, qui sap quina (no pas jo, ni ho xerraria mai si ho sabés), del Carib o voltants. Però tot això és una historieta tot passant, d’aquelles que et tornen a la memòria. Sense més importància per a ningú més. La meua complicitat, un simple acte de justícia. Hi ha infants (i pares) a qui els manca més d’un bull — són extremadament imprudents. Qui la fa, la paga. Qui la feia, en aquell cas, com en tants d’altres, era la víctima. Als qui els ho feien fer (per força) (o per la força de les adverses circumstàncies), no els haurien pas de fer pagar mica. Tret que és clar que la injustícia mana. Massa sovint paguen justs per pecadors.


    Mes deixem-ho estar. Com dic, les abstruses sublimitats que hom diu bo i escandallant els sòlits destrets i estretors de l’actualitat, no serveixen sinó per a trenar vanes retòriques. Massa de punyents escàndols no són sinó remarcables casualitats que tant podien haver-se escaigudes com no. Les cofoies reverberacions impulsades pels assidus xafarders dels mitjans de comunicació, voltors de còrpores infames, amb ulls furiosos de tempesta geomagnètica, i urpes i becs delerosos de furgar a les impredictibles nafres o afollaments d’altri, són fútils vescoses escumes repel·lents que cal escumar, si doncs vols que l’autèntica teca que bulls no se t’espatlli del tot.


    Joc de daus del destí, l’estada a la casa d’orats se t’acabà de pet; t’hi trobaven de trop, no pas perquè no fossis boig — segons ells, perquè no n'érets prou — ah, i sobretot perquè a aquells qui et pagaven l’estada, per a tindre’t l’estona ben lluny i tancat, se’ls estroncaven inopinadament els fons.


    Tractat amb esplèndid despit, et llencen als contemptibles llops del defora; elàstic, assoleixes tanmateix, amb benaurada escaiença, els cims ombrívols on el càndid ivori de la teua ànima s’esgrogueeix inexorablement, i passa, com el teu mateix cervell atès pel flagell (d’allò més ordinari) dels vasos sanguinis encallats, a la tremolenca foscor dels morents cruanys on ta vida s’enfonsa i extingeix. Ets foc despès.


    Visqueres un instant en el súmmum de l’heterodòxia per a desaparèixer comunament com cap altre qualsevol. De boig, a allò de més normal...


    En un altre dels teus abjectes viatges a l’autumnal més enllà, et cregueres encara lànguid heroi, qui, sense l’ajut de fàrmacs ni relíquies, ara s’estava, com qui diu rabejant-s’hi, llaguiant dalt de tot del podi, en el procés de romandre a l’aguait, no fos cas que li caigués mentrestant cap altra ganga — elegies, elogis, brillants registres d’osques i de xifres, tant se val què, quelcom o altre d’afegitó, de propina — ençà de l’infinit bategós oceà, allèn doncs dels confins de l’hemorràgia cerebral, amb què llavors els fixos àvols trets del seu visatge potser se li omplissin d’una satisfacció més solemne, amb ressons de final absolució, abans d’esdevenir esborrat, com tots els altres herois qui penosament maldaren per fer-se un lloc a les memòries dels naturalment molt oblidadissos epígons.


    Quina última desfeta, pobre desgraciat!


    Sovint es perd un clatellot, o cap vergassada o tret, tot passant entre i la xurma, o simplement la plebs, i te n’adones en acabat, sorprès, que ets tu qui te’ls trobaves; és clar que ignomínies i atrocitats te les trobes pertot.


    Xarlatanisme de tèrbols verosos cadàvers de mal bargany exciten els ignorants pertot arreu, i esdevenen terriblement intoxicats — nerviosos, dogmàtics, fanàtics. Llavors, incrèdul, sovint rac eteri, delicat, encantat — una vergonya d’espècimen, demanant-me com podem haver arribat a aqueixos extremismes d’idiota rematat.


    O amb la teua meravella de crani irrigat per procuració, com el del sàtrapa, per les sangs de moltes de remotes i de recents víctimes, raus meditatiu a la voreta del golf, i a pleret se t’instal·la davant teu la novella (enèsima) invasió — tot de metàl·lics horitzons amarinats per bàrbars, qui de prova, comencen de disparar.


    Intrusos, o botxins d’ocasió, qui l’únic que foten és d’empènyer’t (t’ajuden a caure) abissos avall.


    Si vas a urgències, t’hi trobes, d’hostes, lloros afalagadors, sotmesos a esclats d’arcades, i a bleixos feixucs, i a estranys gemecs, les subterrànies vibracions breus dels quals els denuncien com a creatures artificials, collita amarga d’entitats apedaçades, salvades dels escorxadors, i relligades i re-adobades a la babalà.


    Amb banals subterfugis, et responen amb el silenci si els demanes raons, i t’abandonen, drap brut, quan, en una exhalació, sense recança, es perden en les tendres neus dels corredors pintats de blanc tot de fresc, jorn rere jorn, per a amagar-ne, crec, els estigmes de sangs i merdes d’entranyes de desesperats malalts descartades llençades, musclejant, part damunt l’espatlla, sense gens de compliments, ni amb mínims miraments.


    Recordes amb dolç enyorament quan t’impressionaven certes manifestacions (que ara saps ventisses, passatgeres, desviacions del recte seny, per causa d’atzarosos mals contactes al cervell), certes manifestacions misterioses, dic, de freqüents (i infreqüents) mals averanys, com ara quan els mateixos ulls (font del més acurat saber) t’enganyaven, i albiraves als cloquers rellotges rodons, blancs i blans, i sense busques, com els ulls dels certs orbs, els quals rellotges, amb una segona llambregada, et trobaves que on hi haurien d’haver les busques, ara hi havien els ossos escamarlats d’un obscè esquelet sarcàsticament rialler.


    Sàvies garses i d’altres llumeneres devien (i potser encara deuen) trobar trivials els cronològics mecanismes amb què semblen moure’s els prodigiosos garbuixos que són les galàxies, de qui els exuberants gambuixos sovint acolloneixen el genuí vident, o simplement l’expectant espectador atansat a l’ull de la ullera, entre els quals em comptava, algú, un altre no ningú, qui no hi pescava re, ni que no hi ha entès mai re, i que tot — per exemple, i per a començar, la mateixa existència de les esparses o nombroses (qui sap) molècules reclutades per a estructurar, i fer rutllar, i fer perir, els objectes, les coses, inclosos els cossos — el deixava aclaparadorament vençut, noquejat, esterrossat, titellesc...


    Més val que ho reconeguis. Un altre titella ets per les adverses circumstàncies promogut a existir — propulsiu t’hi llences, dura realitat de la vida que escanya de por tota cosa vivent, susceptible a ésser menjada o emmalaltida per qualsevol altra existència, colossal o microscòpica, i que et qualla les substàncies de la teua més íntima essència, i el dilema se’t presenta cada jorn, vulguis no vulguis — cal encara perseverar a sobreviure, o abandonar una lluita de tota manera perduda abans de començar...? (Del que t’hi trobis), cal segurament esprémer’n el suc, mentre el suc sigui prou saludable i satisfactori, i tantost el suc no es torni repulsiu i nociu, saber plegar, si pots, en harmonia i equilibri, i si doncs no pots, malament rai, tot i que el patiment et venia destinat d’inici, i sempre ho duies present, darrere o davant, per les perifèries o orbitals voltants de la consciència.


    Quina merda, oi? I tota la pretensiosa decoració d’aqueixa merda, què te’n sembla tanmateix? Vana ostentació, però què hi vols fer? No hi ha re més; tira envant; per ací no se t’hi ha perdut re. Ens mareges, esgarriacries, esqueixagrues, bah. Bandejat.


    Entre una altra matança entre ‘famílies’ de gàngsters, essent l’únic qui ha romàs viu, havent-me amagat sota un banc de ferro on totes les bales es fotien un fart de rebotre, i doncs on tota la meua família hi deixava, que jo sàpiga, la pell, fugia en acabat, entre la polseguera i l’eixordador silenci, amb els minsos estalvis a la butxaca, i esdevenia, per indrets llunyans i miserables, gairebé a la intempèrie, anònim i malvivint-hi. No pas que em deguessin, els assassins de la meua família, haver mancat gaire, després de comptar els morts, car també sabien que (de la família) n’havia estat exiliat per infidel a l’estricta deontologia del gangsterisme — havia perpetrada la impudència, comès el tort inversemblant (i imperdonable), de negar-me a assassinar sense més ni més — amb un esperit bèl·lic insuficient, una agressivitat sanguinària que deixava molt a desitjar — i em declaraven membre bord, i havia doncs esdevingut encontinent estranger a casa llur — tret que aquell dia hi era per a mirar d’enllestir-hi (sobretot a llur favor, és clar) enrevessades qüestions de legalitats econòmiques.


    Quan els estalvis se m’acabaven, havent transcorregut tanmateix un temps considerable, volia tornar a la meua cambra, a l’immens gratacels — una cambreta amb finestra, rentamans i vàter, a més de la tauleta i l’armariet — i el llit, és clar — i, tot i que encara en duia la clau, havia oblidada la porta. No la trobava enlloc. Anava amunt i avall, pis rere pis, i tot al llarg de corredors circulars que no s’acabaven mai. Demanava als pocs qui hi trobava per allà si m’hi podrien potser adreçar. Els qui m’eren diguem-ne mitjanament afables, no en sabien borrall. No m’havien mai vist ni entrar ni sortir d’enlloc. Els qui — dones de la neteja, o planxadores, i conserges i guardians — podrien haver-ne sabut si més no els encontorns — a quin pis, a quin corredor — malèficament no volien parlar; àdhuc mostraven, uns quants, una animositat, de la qual no en podia escatir ni l’origen ni la raó. En casos com aquest sempre m’hi he trobat. La gent acollidora és ignorant, la maliciosa no et respondran o no et diran mai la veritat.


    Romanguí a les escapces, torní al carrer, mai més no trobí els meus papers. Amb els anys, el massiu gratacels mateix fou enderrocat, per a fer-ne un altre de més aclaparador. La ‘família’ enemiga nostra fou eliminada al seu torn per una tercera ‘família’, enemiga llur...


    I així anar fent.


    Me’n record que, no sé per què, m’atansí un jorn al mausoleu de la meua ‘família’. Sense cap mena de sotrac emocional, n’admirí el moblatge tombal, amb àngels i miracles i ximpleries semblants, i en llegí les mentides lapidàries, llur ‘generositat’, ‘devoció’, ‘integritat’, ‘dignitat’, ‘humilitat’...


    Amb impotència, què en dedueix, i millor, n’indueix, hom, de tot allò escrit? Ociosament i desimbolta, els qui paguen els escriptors d’hagiografies per als dignitaris més criminals, per què ho fan? De què els serveix? A qui enganyen?


    Desolat, m’adreç vers on l’astre es pon entre conflagracions sempre ominoses. El futur és intocable. Amb re (que fotéssim o jaquíssim de fotre) no serà alterat. Per moltes de mentides que propaguéssiu, allò que per astres i planetes és escrit al cel perdurarà — i els vostres pamflets de merda, torcaculs passatgers.


    Esdevingut gran general del nostre exèrcit, debatíem a casa la propietat de rebre una caixa de bombes atòmiques, en cas d’urgent necessitat. Els vaig dir que no hi havia lloc per al debat. Que com a gran general havia, per obligació, d’afegir-me al mecanisme de defensa que ens hi obligava, i encara rai que la caixa era proporcional al lloc que li podíem atorgar, car hi havia grans generals que de caixes en rebien de molt més grosses, i els qui vivien en palaus gòtics, de múltiples, dues, tres, quatre i tot, de tal faisó que podien, sempre defensivament, anorrear en un bleix un munt de poblacions gairebé alhora. Qui sap per quines estretors no ens veuríem obligats de passar. Qui sap. En malaurada avinentesa d’implacable setge. Qui es vol llavors expectant boc propiciatori? Cal ésser immensament desgraciat per a tindre la fastigosament masoquista vocació de màrtir! I què me’n dieu de la sempre oberta possibilitat de passes, pestes, flagells, invasions... Amenaces planetàries o solars... Cada vegada una fi del món perllongada i dolorosa... Quan la cosa és podrida vol un tall net. I tant. Què millor doncs llavors que una mort sobtada, sense més ni més? Les sobtades són les millors morts. Dolors i penes i fastigs estalviats, com dic. I exigus patètics comiats. De tan exigus, inexistents. Tot plegat, com dic, atots irrebatibles. Sense cagarel·les. Tot hi són avantatges, amb unes bones bombes atòmiques al rebost del baix al celler. Evaporats, cremats no pas en efígie, ni en pira pudent, ni ploramiquejant claferts de dol per la pèrdua de l’harpia de torn... Sense allargassats greuges que dissuadeixen tota mena d’eufòria, àdhuc la duta pels xampanys i les mescalines... Plus... un espetec sobtat, i bona nit! El teu petit pessic d’existència, tot un goig espectacular, de vàlua immensa, pel que ha durat. Has esdevingut tu mateix molt esplèndid foc artificial natural. La teua natura llums instantànies de colorit espaterrant. De sobrepuig, la teua vida ara sense la necessitat de veure’s llescada pels folls acudits de l’atzar, entre daltabaixos i malalties, i crims fets i entomats, ni amb fatídics tombs inesperats, les veritables propietats de gairebé tots els quals són d’angoixós infortuni. No em digueu que tot no són sinó beneficis. Per comptes de plànyer-vos-en, vull que us en xaleu; qui pot dir que té a casa a la seua disposició l’autèntic remei de tots els mals? I quan en facin de butxaca, cascú de vosaltres us en regalaré una, així que tots contents i eixerits, som-hi!


    I heus ací una altra cosa que tampoc no sabia... No sabia que era tan reprensible de flairar conys que, sota les faldilles, se’t lliuraven a la inspecció; què podies adduir en ta defensa quan et fotien cop de paraigua, o cridaven la bòfia, o els brutals auto-nomenats guardians de la moral se’t fotien damunt? Que érets metge o guaridor...? I si et deien guaridor de què? de conys...? Què responies? I si llavors feies com feia i te’n pensaves tot d’una una de nova, i els deies, és que... és que per metempsicosi esdevenia, de gos, home, i atàvicament, no hi puc fer més, atret, sol·licitat, per una força major, divinal, i me’n sent poderosament persuadit, a captindre’m com adés no ha gaire; és comprensible, oi? No em direu que no sou prou religiosos per a creure en la transmigració de les ànimes? Els conys em criden com els parallamps els llamps; hom és a mercè dels poders místics que ens magnetitzen esplendorós cel avall; fora d’heretge voler-hi lluitar en contra, les coses com són; hom no fa sinó complir el seu destí, i així fer punts a favor per a la transformació novella, que s’atansa veloçment, que ja tenim tots plegats a tocar, car la mort de cascú què lluny pot romandre encara? No re, en un tres i no res ja la tenim damunt; i qui sap què em tornaré; pareu compte a fer-me gaire mal, potser en una altra vida tot propvinent us hauré de fustigar de mala faisó. Ai com rebreu!


    Arrere, saigs satànics! No gosaríeu pas, per la mort de déu; no gosaríeu pas batre’m mica! No profanaríeu pas la meua santa obedient pusil·lanimitat, la meua feblesa canina de l’assidu (celestialment comandat) ensumar, si em puníeu com maleïts descreguts! Ai de vosaltres en vides posteriors! Pòstumament transformats, ben merescudament, en cucs repel·lents interminablement trepitjats per botes ferrades!”


    Sapiguéssiu que (com podeu albirar, amb ulls clars, si plens de bona voluntat us m’hi atansàveu gaire), em romanen osques irreparables, solcs inesborrables, a les galtes, de tants de petons rebuts; soc massa atractiu, sobretot per a les harpies lletges com esternoptíquids; alhora que em petonegen, els polzes (esperons màgics d’agòniques fractures i de sinistres encàrrecs, politja pertinaç que de tota tebior no et desempallega, i que del volcà arterial et fa emanar el zel roent del magma), els polzes de llurs urpes duríssimes se m’enfonsen a les caròtides i em buiden el cor. És aleshores que, com muricecs, fan cap les vampiresses, a petonejar-me el coll, és clar, una per banda. Les dues darreres són foragitades, després de tipes, per les pàl·lides làmies, quinze o setze, qui, per torns incessants, se m’amorren al sexe infantívol d’orfenet, alhora que em funyen les natges amb llurs mans sedoses i calmants, i que doncs mai no m’espatllen del cos cap element. Au, sacres preciositats de molt amatents goludes làmies, quantes d’innombrables lleteredates aigualides no us m’heu empassades senceres, i a glops oïbles com els ecos que retrunyen a les oïdes dels bellíssims quiròpters!


    Com qui, constant, fuig, sovint t’abelleix sobretot de petjar la immediata llunyania — et vols sempre lluny, sempre a frec d’aquella distant misteriosa tremolor dels inestables horitzons, de llur assumit, intuït, escalf que et renovellarà l’ànima, un remot escalf del xaloc que com ara se’ls filtra (als horitzons expectants) per les ascles i les esquerdes, per les quals alhora hi entrelluques l’oasi perdurable d’una altra felicitat d’aventura harmònica i reeixida. I emprens la caminada.


    Quan hi faràs cap?


    Em sembla que mai, horitzons inabastables, sempre fugitius. Allò és estrany. I et corregeixes.


    Et corregeixes?


    Per qualques saons.


    Quantes? Una? Dues?


    Cap, no em corregiré de debò mai. Em corregirà la mort, fent la seua tasca inevitable. Finit llavors tot l’inversemblant, i tanmateix simbòlic, emblemàtic, embolic. Al capdavall tornaves a la nítida claredat de l’eternal foscor. La vida, brevíssim incís simètric. On tot comença, tot s’acaba. De nit a nit. Designi, vull dir, disseny, simple d’allò pus. Hom ens ensarronava sense que calgués. Pallasso. No li calia pas de fer veure la feinada. Res de neguitejar-s’hi tant. Tots els ufs fada pantomima. Malparit. Fos qui fos. Matèria corrupta i corruptiva. Merda per a ell.


    Santó de trucalembut, arribava al plat fort de la meua absurda disquisició quan la tempesta esclatà. Tot fou esglais quan els vidres es trencaren i tots els llums es fongueren i l’escalfor de la calefacció desaparegué. El vent huracanat s’ho enduia tot part endavant. Sortia fora, repulsiu bruixot i, amb buida xarona eclesiàstica pompositat, persuadeixo la no gaire estètica tempesta de fer millor, collons, tu — per exemple, de clavar’m sensacionalment un llamp a la puta coroneta, fastigós albardà carrincló.


    Els arbres arrencats queien a munts, i allò era no cal dir summament perillós; els infants encara de pit es desesperaven i ja volien eixir d’un món tan advers tot volant a tall d’ocells — ocells d’altra banda qui espetegaven rebentats pels murs més resistents — i et demanaven (els infants, sobretot femelles) obscenes qüestions, com ara per què no et podien xarrupar el dit gros del peu, i era alhora dia de votacions, i les persones qui feien cua per a lliurar llur vot queien les unes damunt les altres, i s’asclaven els cranis i es trencaven els membres, i les teules, i teulats sencers, volaven pels aires, i els morts qui rodolaven n’hi havia de més en més; vaig córrer cap al castell dalt l’alt turó, car sabia que als ondulats prats que hi menaven hi mancaven totalment els arbres, i no hi veia una ànima als voltants, tothom amb por, és clar, de veure’s endut un cop atrapats pel vent encara més furiós a les alçades, i amb cada ràfega salvatge, m’ajeia pla, que no se m’endugués, i m’arrapava a un quer massís, i era a les envistes del castell, quan damunt una de les elevacions del prat que com he dit onejava abans de fer cap al sòlid llunyà edifici romànic del castell, hi veia colls de girafes que semblaven lliures i atansant-se, com si correguessin cap on era; fins una miqueta més endavant no comprenia que les barreres del zoològic del castell el vent les enderrocava, i ara era massa tard, les bèsties més carnívores ni carnisseres ja m’eren com qui diu davant, i se’m llençaven reganyant damunt — tigres, hienes, lleopards, panteres, lleons — per sort el vent esdevingué aleshores encara més boig, i bèsties ferotges i famolenques, i santó esparracat, volàrem ensems.


    Pels aires, escaujàvem vastes distàncies i escandallaven les pregoneses, i ens sabíem als llimbs d’on ningú no en surt viu; per això, sense més formalitats, ens enllaçàvem i fèiem cadena serpentina, i el vent no ens estavellava de morros a terra, ans ens tractava com estel de volar, i quina patxoca no hi fèiem, eren segurament, vists de baix, espectaculars, forníem una meravellosa manifestació natural als pocs sobrevivents que encara rodaven part de terra, els quals devien pensar si ens havíem doncs begut tots plegats l’enteniment, car què passaria quan el vent amainés de debò...? No pas que no anéssim restrets (no pas cagats) de por; allò volia dir que ens les pensàvem totes comunament, de tronc, i entre tots trobàrem que, si doblegàvem a bocins la filera fent-ne com qui diu esglaons, els de dalt de tot podien anar baixant d’un en un fins a incrementar l’escala aèria per la part de baix, fins que el primer de tocar a terra estrebés el segon, i així tot seguit fins que tots tornéssim a trepitjar prat, i llavors cascú qui s’espavilés; els soldats del castell, per comptes de llençar-nos dards o bales, ens encoratjaven perquè reeixíssim en la nostra empresa impossible, i n’hi havia qui ja devien parlar de miracle, i alguns em devien donar tot el mèrit, com si amb allò ja esdevenia gairebé sant confirmat, i es demanaven si, en massa, no haurien de votar per mi, tret que la idea no havia estada pas meua, ans d’un dels onagres més eixerits de la cadena que enjòlit, com dic, no dic pas que no fes, vista de baix, bonic. Una visió per a la memòria, amb la qual, merda, tu, tallaré d’arrel.




    (Fi.)


    gits del guit per als quatre gats pus aguts

    en Qrim son incert guaitajorns